Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完 营的号声正在我们的窗户下
营的号声正在我们的窗户下
 。
。


 巨
巨 :
:

 阵阵掌声。
阵阵掌声。  。
。  怒:
怒: , 突
, 突
 生, 突
生, 突
 现:
现: 。
。 
 光芒, 放
光芒, 放 光辉, 光彩夺目:
光辉, 光彩夺目: , 表现
, 表现 :
:
 ,
, 作;激增
作;激增Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完 营的号声正在我们的窗户下
营的号声正在我们的窗户下
 。
。
L'orage va bientôt éclater.
 风雨就要来了。
风雨就要来了。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会破灭的泡泡。
L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.
沸水有使玻璃杯爆裂的危险。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突
 风骤雨忽起。
风骤雨忽起。
Si la guerre éclate, on y a droit !
如果战争爆 ,那可是我们咎由自取啊!
,那可是我们咎由自取啊!
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁 腼如花.
腼如花.
Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.
他无法再说下去,突 之间嚎啕大哭起来。
之间嚎啕大哭起来。
Le gel a fait éclater les tuyauteries.
冰冻使水管裂开。
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他的嘴唇在树枝间

 声。
声。
Elle éclate de rire après écouté cette histoire drôle .
她听完这件滑稽的事后哈哈大 。
。
Yao se troubla, puis éclata de rire.
姚有些局促不安,而后放声大 。
。
Lorsqu'un conflit est sur le point d'éclater, il est donc capital d'agir rapidement.
因此,在激烈冲突中早采取行动至关重要。
De nombreux conflits éclatent dans des pays pauvres où le capital humain est réduit.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆 的。
的。
Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.
在冲突爆 之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交。
之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交。
Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.
作为一个濒临冲突边缘的社会,法治要么崩溃,要么被削弱。
Par-dessus tout, il faut que le Conseil puisse intervenir pour empêcher un conflit d'éclater.
首先,安理会必须能够进行干预,在冲突爆 前加以制止。
前加以制止。
Des crises éclatent dans plusieurs régions du monde, détournant constamment notre attention.
世界各地 现危机,将人们的注意力从一个地方转移到另一个地方。
现危机,将人们的注意力从一个地方转移到另一个地方。
Lorsqu'un conflit éclate, le rôle du Conseil de sécurité devient clair et prééminent.
一旦 生冲突,安全理事会有明确和主导作用。
生冲突,安全理事会有明确和主导作用。
Comme une maladie, le terrorisme se propage en silence pour éclater de façon meurtrière.
恐怖主义如同疾病,悄悄地进行传播,一旦爆 便带来致命的后果。
便带来致命的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。