Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于
 获取。
获取。


 , 民
, 民

 益
益
 事务
事务 敌
敌 所周知…
所周知… , 政府
, 政府 ;
; 立
立 ,
,  家
家
 债
债 产
产 法
法 立
立 益机构
益机构 共保健
共保健 用事业;
用事业; 务
务 共工程, 市政工程, 工务
共工程, 市政工程, 工务 共
共 ,
,  用
用
 共集会
共集会 园
园 共道路
共道路 用电话亭打电话
用电话亭打电话 ,
, 


 布, 发表
布, 发表
 投票
投票
 ;
; 职
职
 务员,
务员,  职人员
职人员 共生活, 社会生活
共生活, 社会生活 人
人 共利益
共利益
 , 民
, 民 , 大
, 大
 告
告
 联系
联系 机构
机构 , 听
, 听 , 读者大
, 读者大
 或听
或听
 影片 [此处grand public 用作loc.adj.inv.]
影片 [此处grand public 用作loc.adj.inv.] 观
观
 观
观
 读者。
读者。 , 在
, 在
 场合, 在大庭广
场合, 在大庭广 之下
之下 讲话
讲话 立学校
立学校 职
职
 场合
场合

 吻
吻 观
观

 兴趣
兴趣 赞叹不已
赞叹不已 共建筑
共建筑 家机构
家机构
 提供消息
提供消息
 喝倒彩声
喝倒彩声 款
款 对某歌手
对某歌手 痴迷
痴迷 受辱
受辱 讲话
讲话 演讲鼓舞了
演讲鼓舞了

 讲话
讲话 训练
训练
 惊叹于音乐家
惊叹于音乐家 才华
才华
 着迷
着迷
 们坐在看台上
们坐在看台上
 前发言
前发言 恐惧让他产生了心理障碍
恐惧让他产生了心理障碍
 都已经知道了
都已经知道了
 呐喊声分散了运动员
呐喊声分散了运动员 注意力
注意力 +ic形容词后缀
+ic形容词后缀

 (性);广告
(性);广告 ,广告性
,广告性 ;从事广告业
;从事广告业
 ,群
,群
 ,个人
,个人 ;
; ;
; ;
; ;
; ,高大
,高大 ;
; ;
; ;
;Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于
 获取。
获取。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府 条例、命令、法令或其他声明都是这种权力
条例、命令、法令或其他声明都是这种权力 见证。
见证。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供
 观看和租借
观看和租借 电影和音像制品。
电影和音像制品。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和 营
营 司均有女性代表。
司均有女性代表。
Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.
萨摩亚实施了一项范围广泛
 营部门改革计划。
营部门改革计划。
Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产前保健由 营保健系统免费提供。
营保健系统免费提供。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条 适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。
适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。
La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.
联合国电台还通过因特网接触到听 。
。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真 与和解委员会
与和解委员会 布了结论和建议。
布了结论和建议。
Deux cent sept séances publiques ont été tenues et 66 résolutions ont été adoptées.
总计召 了207次
了207次
 会议,并且通过了66项决议。
会议,并且通过了66项决议。
À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.
两起重大 违反
违反 共秩序
共秩序 事件是发生在米特罗维察。
事件是发生在米特罗维察。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供 平
平
 共服务方面依然很有问题。
共服务方面依然很有问题。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府 规章可能会显得越来越无能为力。
规章可能会显得越来越无能为力。
L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.
国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序 中断导致出现了一系列紧急需求。
中断导致出现了一系列紧急需求。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍缺乏法律和秩序 状况引起了一系列广泛
状况引起了一系列广泛 人道主义后果。
人道主义后果。
La dépense publique est restée un important soutien de l'activité intérieure.
政府 支仍然是家庭活动
支仍然是家庭活动 一项重要支助。
一项重要支助。
Une grève nationale des enseignants a paralysé les écoles publiques pendant deux mois.
全国教师罢工使 立学校瘫痪了达两个月之久。
立学校瘫痪了达两个月之久。
Un secteur public efficace était essentiel au développement économique et social.
有效
 共部门对于经济和社会发展至关重要。
共部门对于经济和社会发展至关重要。
Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.
问卷调查表明,
 很少有人支持此项提案。
很少有人支持此项提案。
声明:以上例句、词性分类均由 联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。