Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在

境内居住的

的巴勒斯坦公民。

规定的决定
医生指示的除外

良习俗
然脱险的,平
的,
全的;Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在

境内居住的

的巴勒斯坦公民。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
De tels agissements sont contraires au droit international humanitaire.
所有这些攻击行为都
反了国际人道主义法。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱吗?
C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.
相反,它是该立法方案的一种预期特征。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂
反这种做法,必须予
排除。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为证明国家可
这样做。
Au contraire, il devrait adopter une démarche plus large et plus globale.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
Au contraire, il doit être mû par les besoins actuels du monde.
相反,它必须
全世界目前的需求为动力。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
除非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到傲慢的对待,或竟然受到忽视。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴的例子,而且提供行为自相矛盾的例子。
L'article 6 exclut de la brevetabilité les inventions contraires à l'ordre public ou aux bonnes mœurs.
第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。
Cela est tout à fait contraire aux principes du droit international.
这是对国际法原则的公然
。
Au contraire, l'expérience a montré que la saisine de la Cour est une mesure d'apaisement.
相反,经验表明,诉诸国际法院是一项可
缓和局势的措施。
Dans le cas contraire, elle assure le Comité qu'elle traitera cette affaire personnellement.
如果情况不是这样,她请委员会相信,她将私下提出这个问题。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约的缔约国。
De telles activités seraient contraires au droit international et aux résolutions des Nations Unies.
这类活动
反国际法和联合国决议。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。