Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总是做 和说
和说 恰恰
恰恰 反。
反。
 反
反 ; 反(方)向
; 反(方)向 , 逆
, 逆 ;
;  反
反 意见
意见 , 不利
, 不利
 人, 对立物,
人, 对立物,  反
反 事物; 反义词
事物; 反义词 决定
决定 吸
吸 除外
除外 反+aire名词、形容词后缀
反+aire名词、形容词后缀 反,对面
反,对面 反
反 ;
; ,不合常理
,不合常理 ,
,
 矛盾
矛盾 ;
; 何;
何;

 ,平安
,平安 ,安全
,安全 ;
; 同
同 ,同样
,同样 ;
; ,有把握
,有把握 ;
; 反
反 ,逆
,逆 ,颠倒
,颠倒 ;
; ,确切
,确切 ,恰当
,恰当 ;
; 话;
话; ;
;Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总是做 和说
和说 恰恰
恰恰 反。
反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲 完全
完全 反。
反。
C'est une décision contraire au règlement.
这是一项违反规章制度 决定。
决定。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作 反
反 事。
事。
Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.
“正 反,完全可能。”福克回答说。
反,完全可能。”福克回答说。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
我对 己是一个女性并无遗憾,
己是一个女性并无遗憾, 反
反 我由此感到十分满意。
我由此感到十分满意。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好 反,中国人对他们所接触
反,中国人对他们所接触 外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们 习惯。
习惯。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一个温柔 男人不是让人厌恶
男人不是让人厌恶 。
。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
 反
反 ,继续响着
,继续响着 枪声是从整个列车,甚至是从最前头
枪声是从整个列车,甚至是从最前头 车厢里传来
车厢里传来 。
。
Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
其实这倒并不应该是什么大事。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们 反
反 ,事实真
,事实真 。
。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机, 反摆
反摆 危机
危机 前景却渐行渐远。
前景却渐行渐远。
C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.
这就是生产反过来影响欲望 那一方面。
那一方面。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱 反义词不是恨,是冷漠。
反义词不是恨,是冷漠。
On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.
我们以为熟悉 己,恰恰
己,恰恰 反。
反。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
 反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.
在工作岗位上保持不动 姿势是违背人体生理学
姿势是违背人体生理学 。
。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
他没有好运气,还很倒霉。
Or, c’est le contraire qui se produit.
然而,现在 情况却恰恰
情况却恰恰 反。
反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。