Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财产。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财产。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.
一个为“父亲”的电视连续剧也是这项运动的一部分。
Esas personas deben estar siempre acompañadas por el titular de un permiso permanente.
此种人必须由佩带长期进入许可证的人陪同。
Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.
她将同担负这些任务的人士密切合作,关注有关这项请求的今发展情况。
El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.
决定草案一的标题为“导弹”。
Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.
题为“大会安排”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Participación en la Conferencia”.
题为“参加大会情况”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.
题为“大会工作”的一节获得通过。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.
议程项目54题为“全球化和互相依存”。
Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.
题为“大会的结论和建议”的一节获得通过。
El proyecto de resolución II se titula “Derechos del niño”.
决议草案二题为“儿童权利”。
La consolidación de la paz no es objeto de titulares.
建设和平上不了头条新闻。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
El tema 58 del programa se titula “Formación profesional e investigación”.
议程项目58题为“培训和研究”。
La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.
第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。
El proyecto de resolución III se titula “Prácticas de contratación externa”.
决议草案三题为“外包做法”。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活动”。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。