Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾
是,


所作所为正好与之相反。
)
用者. www.frhelper.com 版 权 所 有
,
用, 雇用
, 工作
, 失业
, 游手好闲



, 被
用
, 忙碌

据;
;
主,主人;
;
;Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾
是,


所作所为正好与之相反。
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求

停止这种做法。
Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.
这些房屋
住

被强行拆毁
危险。
La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.

军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。
Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.
以色列仍然是

,控制
空、陆路边境和海洋。
La comunidad internacional debe pedir cuentas a la Potencia ocupante y exigir que cumpla sus obligaciones jurídicas.
际社会应向以色列
当局要求赔偿,同时要求其履行应尽
法律义务。
Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo forzoso arbitrario o ilegal.
1 各
应确保第二
用者免遭任意或非法强迫迁离。
Estos artículos se distribuyeron, sobre todo entre los pobres que vivían en apartamentos con gran densidad de ocupantes.
特别分发给居住在拥挤
公寓里
穷人。
Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.
根据
际法,

有义务确保对被
人民
保护。
Además de estas serias provocaciones y violaciones, las fuerzas ocupantes de Israel siguen matando e hiriendo a civiles palestinos.
除了上述严重挑衅和违约行为之外,以色列
军继续造成巴勒斯坦平民百姓伤亡。
La aprobación de esta resolución se repite todos los años solo a causa de la beligerancia de la Potencia ocupante.
之所以每年一再通过本决议,仅仅是因为


好战性。
Las políticas y prácticas ilícitas de la Potencia ocupante han tenido repercusiones negativas en la vida de los niños palestinos.



非法政策和做法对巴勒斯坦儿童
生活造成了恶劣影响。
El mantenimiento de esta situación no puede ser considerado generador de títulos sobre esos territorios a favor de la potencia ocupante.
这个局势
持续不能视为

对这些
土具有所有权。
Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

者将波兰语
奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营
名称。
La situación humanitaria también sigue empeorando ya que la Potencia ocupante ha tomado medidas para “acordonar” completamente la Faja de Gaza.


采取措施完全“封锁”加沙地带,使得人道主义局势继续恶化。
Las condiciones económicas y sociales se deterioran porque Israel, la Potencia ocupante, sigue violando el derecho internacional y el derecho internacional humanitario.
由于

以色列继续违反
际法和
际人道主义法,经济和社会条件正在恶化。
La Potencia ocupante sigue cometiendo diariamente crímenes de guerra y actos de terrorismo de Estado contra la población civil bajo su ocupación.


以色列每天继续都对被其


土上
平民百姓犯下战争罪行和
家恐怖主义行为。
La Potencia ocupante también ha destruido y confiscado territorio y propiedades palestinas que le estorbaban para la ampliación de los asentamientos ilegales.
此外,

摧毁和没收了有碍扩大非法定居点
巴勒斯坦土地和财产。
El empeoramiento es debido a la actitud de las autoridades de esos países hacia las minorías nacionales, a cuyos miembros tildan de “ocupantes”.
这些
家
当局指责少数民族是“
者”,其对少数民族
态度致使情况进一步恶化。
Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.
在袭击中,以色列
军致命枪击在家门外和朋友玩耍
Ahmad。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。