Su atractivo consiste en su sinceridad.
她的吸引力在她的真诚。
Su atractivo consiste en su sinceridad.
她的吸引力在她的真诚。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不你讨论了。
La sinceridad es uno de los muchos ornamentos de su persona.
诚实有的许多美德之一。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Es necesario que la comunidad internacional responda con mayor sinceridad y coherencia a los actos terroristas.
全球需要更真诚一致地应对恐怖行为。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但,透度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Recalcamos que debe haber un compromiso y una sinceridad mayores en el avance hacia la paz.
我们强调在迈向实现平的过程中必须表更大的承诺诚意。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现平统一。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感觉到的深度承诺以及在所有活动中的真诚努力。
Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.
这表们完全没有诚意,也不愿作出任何后悔的表示或利的态度。
De ahí que, al ejercer la vigilancia es necesario lograr un equilibrio entre la sinceridad y la confidencialidad cuando se trata de temas delicados.
因此,为了处理监督活动中的敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守秘密之间的关系问题。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
La intervención del Sr. Kutesa también demostró la falta de sinceridad y de participación de su país en una solución pacífica a la crisis de la región de los Grandes Lagos.
库泰萨先生的发言还表,该国缺乏平决大湖区危机的诚意也不参与其间。
Si abordamos esas iniciativas con sinceridad podremos beneficiarnos del diálogo entre las civilizaciones y las culturas dentro de un marco institucional e internacional eficaz, basado en una visión, unos objetivos y unos medios claros.
如果我们真诚地对待这些倡议,我们都能够以清晰的眼光、目标手段,在有效的国际机构框架内,受益不同文文化之间的对话。
Si bien entendemos la sinceridad de los pocos Estados que plantean reservas sobre la Corte Penal Internacional, en nuestra opinión el Estatuto de Roma contiene una amplia gama de controles que impiden los abusos.
虽然我们理对国际刑事法院持保留意见的几个国家的真诚看法,但我们认为,《罗马规约》包含着防止滥用的范围全面的制衡制度。
Es claro que se necesita con urgencia que la comunidad internacional, en especial el Cuarteto, trabaje con seriedad y sinceridad a fin de asegurar la plena y temprana aplicación de la hoja de ruta.
“显然,现在迫切需要国际社会尤其四方作出努力,认真真诚地确保早日充分执行路线图。
La Sra. Eteuati-Shon (Samoa) manifiesta a su agradecimiento al Comité por el clima propicio que ha creado, que ha permitido a su delegación responder a las preguntas que se le ha planteado con la mayor sinceridad posible.
Eteuati-Shon女士(萨摩亚)对委员会营造的有利氛围表示赞赏,这种氛围使萨摩亚代表团得以十分坦率地回答委员会提出的问题。
Con la mayor sinceridad, aprovechamos esta oportunidad para hacer un reconocimiento de los esfuerzos de las Naciones Unidas y de los países e instituciones internacionales que han reconocido nuestra situación y han trabajado con nosotros para superar nuestros problemas singulares.
我们真心诚意地借此机会感谢联合国其国家与国际机构承认我们的困境,并与我们一起努力克服我们所面临的独特挑战。
Queremos referirnos en particular al Sr. Juan Gabriel Valdés, Representante Especial del Secretario General, que ha trabajado con tanta eficacia y se ha ganado la confianza y el respeto de todos los interlocutores con su sinceridad, su habilidad y su evidente dedicación.
我们想特别针对秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯说几句话,的工作非常有成效,以的率直、才干有目共睹的敬业精神赢得了所有行动者的信任与尊重。
Con esta ley ha quedado plenamente manifiesta nuestra posición y propuestas constantes en pro de la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas, y se ha demostrado la determinación común de todo el pueblo chino de salvaguardar la soberanía nacional y la integridad territorial.
这部法律条文充分表了我们以最大的诚意、尽最大的努力争取平统一前景的一贯立场主张,同时表了全中国人民捍卫国家主权领土完整的共同意志。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。