Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo II del presente capítulo.
本章附件二摘要说明了审计委员会的评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo II del presente capítulo.
本章附件二摘要说明了审计委员会的评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo I del presente capítulo.
本章附件一摘要说明了审计委员会的评论意见。
Por supuesto que resulta imposible resumir el rico y extenso debate que hemos sostenido.
当然,要总结我们进行的丰面的讨论是不可能的。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo II del presente capítulo.
本章附件二摘要说明了审计委员会的评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo I del presente capítulo.
本章附件一摘要说明了审计委员会的评论意见。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就是我想概要介绍的几点意见。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取得的经验与政策含义。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登在该网站上。
Resumiendo, la situación general en materia de seguridad sigue siendo tensa.
总而言之,整个安局势仍紧张不安。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要记录中。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊。
Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.
他总结了报告共七章的内容。
La oradora resumió el tema de la reunión y las cuestiones debatidas.
她总结了会议的主题讨论的问题。
Las respuestas que se presentan en esta sección sólo figuran en forma resumida.
我们在本部分作出的回应仅属撮要。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编综合,供审评委第三届会议使用。
Esta información se resume en la columna A del cuadro del anexo IV.
这一资料的概览见附件四的表中的A栏。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 表5.45.5为资源分配百分比汇总表。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。