Por supuesto que resulta imposible resumir el rico y extenso debate que hemos sostenido.
当,要总
我们进行
丰富和全面
讨论是不
。
Por supuesto que resulta imposible resumir el rico y extenso debate que hemos sostenido.
当,要总
我们进行
丰富和全面
讨论是不
。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo II del presente capítulo.
本章附件二摘要说明了审计委员会评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo I del presente capítulo.
本章附件一摘要说明了审计委员会评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo II del presente capítulo.
本章附件二摘要说明了审计委员会评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo I del presente capítulo.
本章附件一摘要说明了审计委员会评论意见。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就是我想概要介绍几点意见。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总取得
经验与政策含义。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案提供基本
项目概要信息。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登在该网站上。
Resumiendo, la situación general en materia de seguridad sigue siendo tensa.
总而言之,整个安全局势仍紧张不安。
Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.
他总了报告共七章
内容。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议简要记录中。
El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.
研究概要总了每一种备选办法
潜在
利弊。
Las respuestas que se presentan en esta sección sólo figuran en forma resumida.
我们在本部分作出回应仅属撮要。
La oradora resumió el tema de la reunión y las cuestiones debatidas.
她总了会议
主题和讨论
问题。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要记录机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议简要记录应以各种工作语文编写。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编和综合,供审评委第三届会议使用。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 表5.4和5.5为资源分配百分比汇总表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。