Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.
上,18岁以下的男孩从未提出结婚申请。
Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.
上,18岁以下的男孩从未提出结婚申请。
El Comité debía examinar los compromisos sobre cooperación internacional contraídos por los Estados.
委员会可审查各国关于国合作的意见。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现。
Se necesitan nuevos planteamientos, pero también tenemos que cumplir los compromisos ya contraídos.
是需要采取新的做法,但我们也必须履行过去做出的承诺。
Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.
这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Un ejemplo es la diferencia en la edad para contraer matrimonio.
男女结婚年龄有别就是一个例子。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域的所有义务。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况通常发生在女孩身上。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
缔约国应打击绑架妇女强迫婚的陋习。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示同意的情况下才可缔结婚。
Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.
其中多数债务是许多声名狼藉的领导人欠下的。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关于青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。