La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交
评组。


不及物动词): ~ al original
查原文.
们把展览推迟到了下月初. La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交
评组。
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。
Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.
新的指南已提交海事组织,供其早日
。
Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.
这就是我能够向华盛顿建
接受的。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方
。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
们的发言稿随本函原件一并邮寄。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
计报告将提交咨询小组。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.
苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。
Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.
这些提
已通过电子邮件发给秘书。
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建
是
提出的。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。
Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.
因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况移交法院。
Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.
她担心如果将这一事项再次提交
会
的话,
会将提出其
保留意见。
No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.
她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。
El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.
政府将向国民
会转交所有未决的立法草案,供其
。
Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.
我们感谢贵方对现送交贵方的《刑法》草案提供的意见。
Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.
随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。
La Comisión decidió remitir ambas cuestiones a la subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia.
委员会决定将所涉事项送交为
查澳大利亚划界案设立的小组委员会处理。
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。