Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.
还可采用其他预处理操作办法。
, 事前
.
, 后
;
;
;
;
要条件;
;Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.
还可采用其他预处理操作办法。
Esto puede conseguirse mediante el tratamiento previo, por ejemplo, utilizando un proceso adecuado de solidificación.
可用于实现这一目
办法包括进
预处理,例如采用适宜
固化处理办法。
Se prepararon 29 documentos previos a la reunión, con un total de 651 páginas.
准
了二十九份会前文件,共计651页。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商中达成
谅解开会。
Los Estados no deben establecer condiciones previas para la presentación de una reclamación de restitución.
国家不应对提出归还要求设置任何先决条件。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进

形式
预处理也无法进
处理。
Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.
特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其事先磋商中达成
谅解开会
。
En varias transacciones, los pagos se hacían sin aprobación previa.
有些支付交易未经核准就已作出。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告
情况下袭击我们。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性
成果,但它是一个
要
前提。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.
我们将其视为弥补目前存在
制度差距
先决条件。
La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.
分庭处理了四个案件
预审事项。
La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.
分庭处理了五个案件中
预审事项。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展
重要前提。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前程序。
La cuarta condición previa es velar por que se aborde la cuestión de la corrupción.
第四个先决条件是确保处理腐败问题。
Las mismas condiciones previas son imprescindibles para el crecimiento de todos los países.
所有国家
增长都需要同样
先决条件。
Esto también se puso de manifiesto durante las conversaciones previas a la cumbre.
在举
千年首脑会议之前
谈判期间,这
情况也很明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。