Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。

:
.
讯舰, 传令艇.
.
;提醒;叫
义词
;
;
;
;Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
Ha publicado un aviso en los periódicos.
他在报纸上登了一个广告.
Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo.
由于我接到
晚了,没能按
到达.
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随
改变,无须事先
。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随
改变,无须事先
。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。
En los avisos publicitarios aparecen personas de raza blanca (y no únicamente de raza negra).
白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些
还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.
这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广

将要进行的攻击。
Las inspecciones incluyen el establecimiento, sin previo aviso, de puestos de control y visitas a los puertos, aeropuertos y estaciones ferroviarias.
视察包括突然封锁道路,以及访问港口、机场和火车站。
Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.
这种拆毁多半在夜间进行,居民只有几分钟的
间搬出自己的物品。
A fin de aplicar la resolución, las fuerzas imparciales han realizado controles sin previo aviso en algunos emplazamientos y tienen la intención de intensificarlos.
为了执行这项决议,公正部队对某些场所进行了突击检查,并打算越来越多地这样做。
Se dará aviso con la debida antelación y por medios eficaces de cualquier ataque que pueda afectar a la población civil, salvo que las circunstancias lo impidan.
他们必须就可能影响到平民群体的攻击发出有效的预警,除非情况不允许这样做。
El Tribunal de Ontario desestimó las peticiones afirmando que el Gobierno había ejercido correctamente el derecho que le otorgaban los acuerdos a denunciarlos con un aviso previo de 30 días.
安大略省法院驳回了这项要求,认定政府按协议正确地行使了其权力,按30天的
期废止了这些协议。
El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.
与本规章有关的任何申请书、请求、
、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以书面作出。
Las condiciones generales del contrato en materia de entrega y pago incluían la elección de la jurisdicción alemana y normas especiales acerca del aviso de falta de conformidad.
合同的一般交货和付款条款包含选择德国法律和关于不符合规定
的特别规则。
26.2 Cualquiera de las partes estará facultada para cambiar esa dirección por cualquier otra, previo aviso enviado a la otra parte con no menos de diez días de antelación.
2 任何一方都有权将任何地址更改为任何其他地址,但应向他方发出不短于十天的
。
Sin embargo, en pequeños avisos publicados en revistas y periódicos se anuncian los servicios de agencias de acompañantes, sector en el que existe un posible riesgo de trata de mujeres.
不过,报纸杂志的广告中的确存在提供保护措施的机构,这一部分存在贩卖妇女的潜在危险。
Alguien lo puso sobre aviso, y se fue de su casa sólo horas después de que la acusación formal fuera entregada al Ministerio de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro.
就在起诉书送交塞尔维亚和黑山外交部几个小
之后,Hadzic得到消息,离家逃走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。