1.Nos percatamos de nuestra pequeñez ante estas fuerzas de la naturaleza que superan la dimensión humana.
面对些人类难以驾驭的自然力量,我们大家都感到十分谦卑。
2.La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力人少和后勤方面的困难而受到限制。
3.Esperamos que nuestra pequeñez y lejanía no nos impidan recibir los beneficios que esta Organización ofrece a pequeños Estados insulares como el mío.
我们希望我面积的狭小和位置的偏远不会阻碍我们获得本组织向诸如我的小岛屿家提供的惠益。
4.La pequeñez del mercado de las tecnologías de lucha contra las minas afecta los esfuerzos de desarrollo y se suma al hecho de que a menudo las posibles soluciones no tienen un campo de aplicación universal sino que más bien se circunscriben a determinados países o regiones.
5.El hambre se produce en dos situaciones: puede ser un problema del momento, causado por un hecho como la guerra, una inundación o una plaga de langostas; o puede ser estructural, invisible, imputable a problemas sistémicos como la escasez de insumos o la excesiva pequeñez de los predios.
6.Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.