Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法供链是密切联系在一起。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法供链是密切联系在一起。
La producción y la transferencia de armas con ese fin son lícitas.
为此目而进行武器生产和转让是合法。
¿Era lícito considerar que centenares de folletos o fotografías eran un solo producto?
几百份册子/小册子或图片是否仅列为一项产?
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
指,种流动目并总是合法。
Los medios por los que lo hacen abarcan una amplia variedad de actividades lícitas e ilícitas.
他们所采取方式中包括各种合法和非法活动。
No debemos socavar las medidas lícitas y sensatas contra el terrorismo mediante afirmaciones engañosas sobre sus efectos colaterales.
我们不能因为有附带影响种具体说法就破坏了各项健全而合法反恐措施。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实践中,作为非法行为侵略并不产生法律影响。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指,不得没收与合法获得财产相混合犯罪所得。
Lamentablemente, algunos Estados permiten que sus buques utilicen sus pabellones sin garantizar que sus prácticas de pesca sean lícitas y correctas.
不幸是,一些国家允许船只悬挂其旗帜,但未能确保些船只捕捞法合法和健全。
Los movimientos de fondos son dinámicos, varían constantemente y ocasionalmente se efectúan so capa de negocios lícitos o redes financieras legítimas.
资金流动方式不断变化,不停流动有时在合法企业或金融网络名义下运作。
La legislación de la República de Letonia no penaliza la utilización de bienes de origen lícito para la financiación del terrorismo.
拉脱维亚共和国法律确实规定将合法来源收益用于资助恐怖主义受惩罚。
El tráfico ilícito de armas y una escasa vigilancia del comercio lícito hacen que resulte fácil para los niños acceder a dichas armas.
非法武器贩运和对合法贸易监测不利使儿童较容易获得此类武器。
Por conducto de sus propias organizaciones, las mujeres pueden solicitar la protección de sus intereses lícitos y legítimos si éstos han sido violados.
越南妇女可以通过自己组织,在其合法权益受到侵犯时寻求保护。
Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.
两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除那些设备和材料,可用于正当目。
Letonia señaló que en su derecho interno el decomiso era una pena que se imponía independientemente del origen lícito o ilícito de los bienes.
拉脱维亚指,根据其国内法,没收是一种不论财产来源是合法是非法处罚。
Además, tampoco fue presentado antes de esa fecha a una autoridad judicial que pudiera haber determinado si existía una razón lícita para prolongar su detención.
此外,在此日期之前,他也没有被带见司法权力官员,行使司法权力官员是可以裁定有否存在合法理由延长对其拘禁。
En las medidas no se aborda explícitamente la cuestión del uso de un buque en comercio lícito para generar fondos destinados a financiar actividades terroristas.
些措施中没有论及为资助恐怖主义活动赚取资金而在合法贸易中使用船舶问题。
Sin embargo, no se puede pasar por alto que, en algunos casos, las armas pequeñas y ligeras que al principio son lícitas acaban llegando a un destino ilícito.
然而,不能无视一个事实:在一些情况下,一些本来用于合法用途小武器和轻武器最终落入非法使用者手中。
Para tener una visión realista del problema, también se sugirió que los miembros del grupo emprendieran misiones sobre el terreno para consultar con expertos, intermediarios lícitos y ONG.
为了了解问题真相,建议政府专家组成员实地执行任务以与当地专家,合法居中商和非政府组织协商。
Subrayamos la necesidad de que se haga una distinción clara entre las actividades lícitas e ilícitas, que es un ámbito gestionado exclusivamente por la legislación y las normas nacionales.
我们强调需要在合法和非法活动之间作明确区分,而是一个完全由国家立法和规则来决定领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。