Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然
痪和无法
理
状态之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然
痪和无法
理
状态之中。
Las organizaciones terroristas y delictivas operaban en el mismo bajo mundo clandestino y solían encontrarse en la misma zona geográfica, con frecuencia una zona o región ingobernable en que el Estado no existía o era débil.
恐怖组织和犯罪组织都在秘密黑社会中进行活动,并经常位
同一地理区域,即法制欠缺或国家力量弱小或缺乏
区域。
En lugar de escoger entre un órgano que era representativo pero demasiado amplio e ingobernable como para poder ocuparse de las situaciones de seguridad emergentes, o uno que fuera eficaz a expensas de su representatividad, crearon un sistema con diversos órganos que tenían papeles diferentes.
它们没有在一个具有代表性但过庞大和臃肿以至
不能
理正出现
安全局势
机构,和一个以牺牲代表性为代价行之有效
机构之间作出选择,而是设立了一个具有发挥不同作用
多种机构
系
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。