Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.
基尔库克就是这方面的一个相关实例。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并不是全。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
说,其中包括与环境和生物多样性有关的资产。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
También se presentó un ejemplo ilustrativo de la cooperación internacional en el fomento de la capacidad marítima.
还列举了海上能力建设方面国际合作的示例。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.
例,必须为所有的年轻妇女提供孕产期卫生保健服务,包括产科急诊服务。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子逆向拍卖进行采购的一些货物和服务。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。
Mauricio es un caso ilustrativo de la necesidad de conceder un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo que exportan productos básicos.
毛里求斯的例子表明,有必要向出口商品的小岛屿展中国家提供优惠和差别待遇。
Un ejemplo ilustrativo es el nuevo curso sobre gestión de las políticas comerciales de la Licenciatura en Ciencias que pronto pondrá en marcha la Universidad de Dar-es-Salam.
例,达累斯萨拉姆大学不久将开设贸易政策管理的理科硕士学位课程。
A título ilustrativo, el experto independiente dice que el Fiscal General tiene ciertas facultades, pero que éstas no están claramente diferenciadas de las del Ministerio de Justicia.
独立专家举例解释,他说,检察长拥有某些权力,但相对于司法的作用来说,这些权力却没有做出明确的界定。
Un dato que, por lo estremecedor, es bien ilustrativo, es que cada tres segundos muere un niño a causa de la pobreza en el mundo.
令人吃惊的是,每3秒种就有一名儿童因贫困而死亡。
La secretaría de la UNCTAD ha efectuado un análisis estadístico del comercio de los productos incluidos en una lista ilustrativa que podrían revestir interés para la exportación de los países en desarrollo.
对可能涉及展中国家出口利益的这类产品的示范清单内的贸易,贸会议秘书处已开展了统计分析。
Sobre la base de las contribuciones de entidades del sistema de las Naciones Unidas, el informe presenta ejemplos ilustrativos de actividades para promover la igualdad entre los géneros en el sector de los servicios.
在联合国各实体提供的材料基础上,2 报告举例说明了促进服务门两性平等的活动。
También pregunté al Sr. Papadopoulos si su enviado había señalado las preocupaciones de manera exhaustiva o si era solo una lista ilustrativa de los ámbitos en los que deseaba que se produjeran cambios.
我还问帕帕佐普洛斯先生,他的特使所概述的关切是毫无遗漏的,还只是一份有关他争取改动的方面的说明性清单。
La siguiente sección no contiene una lista exhaustiva sino algunos ejemplos ilustrativos de actividades emprendidas por las entidades del sistema de las Naciones Unidas en relación con la mujer en el sector de los servicios.
下面一节没有提供全面概览,只提供了一些例子说明联合国系统实体关于服务门妇女采取的行动。
Según estas delegaciones, las operaciones de consolidación de la paz y la lista ilustrativa se basaban en la presunción de que ya existía un riesgo inherente en estas operaciones, lo que hacía necesaria la protección.
在这些代表团看来,建设和平行动和说明性清单所依据的前提是,这些行动已有内在危险,所以需要保护。
En la medida en que cada uno de ellos siga desempeñando su parte de manera proactiva, la Escuela Superior tendrá éxito, no sólo en el mantenimiento de sus propios programas y actividades, sino también como ejemplo ilustrativo del proceso de reforma.
只要每一利益有关者继续挥其积极作用,学院必将日益兴旺,不仅可继续维持其自身的方案和活动,还将为改革进程树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。