La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
从他的往来账目中进行扣除。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
从他的往来账目中进行扣除。
El Gobierno del Canadá no concede prestaciones sociales directamente a particulares.
加拿大政府并不向个人提供社会救助福利金。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针响一个国家的社会、经济发展.
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最联系的动物。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?
我是否可认为大会愿在全体会议中审议该分项?
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论坛还应尽可能与各国政府对话。
Los países que necesitan tal asistencia pueden presentar sus solicitudes directamente a la secretaría.
需要这种援助的国家可向秘书处提出申请。
Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.
这两个股对副高级专员负责。
El derecho australiano no aplica directamente la Convención.
《消除对妇女歧视公约》没有在澳大利亚法律中得到执行。
De poder comprarlo directamente, se ahorrarían 136.700 dólares.
如果古巴可以购买,可省136 700美元。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人向刑事调查司长负责。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中援引《公约》。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处向大会负责。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可向申诉专员申诉。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会提供。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部对高级专员负责。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论大小,都有的关系。
El Director Ejecutivo del MM depende directamente del Presidente del FIDA.
全球机制的业务经理向农发基金总裁提出报告。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家受益于这项主动行动。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者支付的,诸如无补贴的药品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。