El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他的命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他的命令。
¿Podríamos escuchar eso, por favor, a velocidad de dictado?
我们能否先以口述录音的速度听一遍?
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是按照一定的社会阶级的利益办事的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.
在检察官定罪的13个案件中,有11个目正在进行。
Sólo pedí que se leyera el texto a velocidad de dictado.
我的请求只是能以听写的速度将语言读一读。
La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.
国际法院公布了高质量的判决和意见。
Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.
请举例说明作出了哪些判决和判处了哪些刑罚。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭针对五人作出四项判决。
En distintos casos se han dictado órdenes de detención y los detenidos están pendientes de juicio.
已经针对多起案件发出了拘留令,被告正在等待审判。
Desde el comienzo del juicio se han dictado 20 decisiones por escrito y 23 decisiones orales.
审判开始后,作出二十项书裁定和23项口头裁定。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
在报告所述期间,各审判分庭又作出三项判决。
Durante el período que abarca el informe se han dictado cuatro fallos en apelaciones relativas a cinco personas.
在报告所述期间,上诉分庭针对五名人士作出了四项上诉判决。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目为还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者的法律法规。
Éste podría tener un diferente enfoque de la cuestión, dictado por el entorno local y político.
取决于地方和政治环境,后者对有关问题可能有不同做法。
¿Puedo pedir al representante de los Estados Unidos que lea su propuesta a velocidad de dictado para poder copiarla?
我能否请美国代表以听写的速度读一读他的案,让我能把它记录下来?
En todo caso, quisiera pedirle encarecidamente que repita la propuesta de Armenia despacio, a velocidad de dictado.
无论如何,希望你允许用听写速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
En el anexo 1 figura el número total de fallos dictados hasta la fecha por el Tribunal.
卢旺达问题国际法庭迄今作出的判决总数载于附件一。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。