¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题答案不是那个。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场道德上也是错误
,政治上不恰当
。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分是不对
。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
这一重大问题上
任何进一步延误,将发出错误
信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我推理是错误
。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
发展领域,我认为我们都走了一条错误
路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭决定可能被认为是错误
这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这一错误举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不对,因为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存着几
严重问题遗留和不明智
解决办法,执行《公约》决不是一件容易
事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们减缓冲突各方之间
紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变错误
做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距不利
一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。