Mediante ella esperamos que la Organización obtenga un acuerdo negociado sin recurrir al arbitraje.
通过这一进程,我们希联合国能调解促成谈判解决,不经任何仲裁。
Mediante ella esperamos que la Organización obtenga un acuerdo negociado sin recurrir al arbitraje.
通过这一进程,我们希联合国能调解促成谈判解决,不经任何仲裁。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.
然而同以往一样,仲裁造成获利者和失利者。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关“透明的仲裁程序”。
Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.
“荣誉委员会”章程并不构成有效的仲裁协议。
La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.
委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。
Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.
它允许进行质量方面的仲裁和普遍意义上的仲裁程序。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会的仲裁是最终仲裁,具有约束力。
Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.
因此,危地马拉曾试图让特别委员会的注意力放在仲裁上,但它的努力失败了。
Además, se formuló la advertencia de que no convenía regular excesivamente el arbitraje, pues ello mermaría su eficacia.
另外,与会者还提出谨防有可能对仲裁的管理过度严厉,从而影响其有效性。
Exhorto a todos a que respeten el arbitraje e inicien un diálogo sobre el modo de aplicar las decisiones.
我呼吁各方尊重仲裁并就如何执行决定展开和平对话。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
撤销申请不是重新评估仲裁中已经确定的事实的过程。
Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.
第二工作组进度报告。
En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.
特别是,最高法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。
El hecho de que Magma no hubiera firmado el Sometimiento a arbitraje no podía invalidar el acuerdo.
Magma司未能签署仲裁协议书并不影响该协议。
El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.
被告提出反对,援引了波兰的判决书和缺乏有效的仲裁协议的理由。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约约和示范法时得到更为广泛的接受。
Su delegación ha participado, y continuará participando, en la labor del Grupo de Trabajo II (arbitraje y conciliación).
他的代表团参加了第二工作组(仲裁和调解)的工作,并将继续下去。
En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.
法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。