S'il a été prouvé que ce n'était qu'une « vulgaire prostituée », le tribunal sera porté à ne pas écouter son histoire.
如果经证实受害人是一名“普通妓女”,法院倾向于不采信其证据。
〉普遍的
的

语 [指形成现代法、意、西班牙、葡萄牙等语的古
语方言, 区别于古
语书面语]
语相对]
名
〉庸
的;粗
的
的感情
的语言
的举止
的趣味
〉民众, 人民大众;〈贬
〉群氓
叫法
词:
词:S'il a été prouvé que ce n'était qu'une « vulgaire prostituée », le tribunal sera porté à ne pas écouter son histoire.
如果经证实受害人是一名“普通妓女”,法院倾向于不采信其证据。
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗

的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。
On traite les émigrants comme de vulgaires marchandises et on criminalise la liberté de transit ou de transfert d'un pays à un autre.
出国移民被作为商品对待,国家之间迁徙或转移的自由被定为犯罪。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯
这种罪行者不是粗
的
之辈,而是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
Nous nous faisons des illusions si nous pensons que tous ceux qui participent aux manifestations de rue à Seattle, à Washington, à Prague, à Québec ou à Rome ne sont que de vulgaires anarchistes.
我们感到迷惑不解,我们能否认为所有那些参与街头抗议的人,无论是在西雅图、华盛顿、布
格、魁北克市或罗马,都仅仅是一些无政府主
者。
La recherche a mis en évidence le fait que les images et le langage étaient devenus de plus en plus vulgaires au cours des 10 dernières années, tendance dans laquelle on a vu une « sexualisation de la sphère publique ».
研究表明,过去十年中图像和语言变得更加粗
,这一趋势称作“公共领域性别化”。
L'article établit la responsabilité criminelle pour le harcèlement d'un être humain par une personne qui commet des actes vulgaires ou actes comparables ou fait des suggestions ou des insinuations en présence d'une personne qui lui est subordonnée en raison du poste occupé dans un service, en vue d'un contact ou une satisfaction sexuels.
本条规定采用
述手段实施的性骚扰应承担刑事责任,即在
属面前有
行为或同等行为或者为寻求性接触或性满足提出建议或暗示。
À cette fin, et compte tenu de la contribution très importante et indispensable des organisations non gouvernementales légitimes aux travaux de l'ONU, la délégation cubaine n'hésitera pas à dénoncer l'utilisation de prétendues organisations non gouvernementales comme les vulgaires instruments de gouvernements agressifs et sans scrupules pour poursuivre de bas objectifs politiques, déstabiliser les gouvernements et porter atteinte à la souveraineté des autres États.
“为此,也鉴于各合法的非政府组织对联合国所作出的非常重要和必要的贡献,古巴代表团将毫不迟疑地谴责利用所谓的非政府组织作为具有侵略性的无耻政府的卑鄙工具,以追求肮脏的政治目的,破坏各国政府的稳定,并侵犯其他国家的主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。