Ils ont donné au pays une preuve remarquable d'unité, de fierté et d'espoir.
他们表现了极大
团结、自豪以及对本国
希望。
; 惟一; 独一;
, 统一
:


和谐、统一;
)部件:
长度单位]符号为ua, 天文常数之一。 几乎和地球运行轨道
平均半径相等。
究单位(缩写: U. F. R. ) 大学培训
究单位代替了1988年教改时成立
大学教学
究单位。 

音、近音词
,特
,特色;
,唯一
;

,均
,
种
;
,实际存在物;Ils ont donné au pays une preuve remarquable d'unité, de fierté et d'espoir.
他们表现了极大
团结、自豪以及对本国
希望。
C'est notre unité dans notre diversité qui relie nos rêves.
正是我们在多样
中
团结,使我们
梦想相连。
Une nouvelle unité destinée à lutter contre la cybercriminalité a également été instaurée.
此外,还增设了一个负责处理网络犯罪
部门。
L'Unité I de la Station d'énergie atomique de Kakrapar est opérationnelle depuis plus d'un an.
卡拉帕尔原子能发电厂
单位I已经连续运作了一年多。
Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003
下表进一步详细列出了外交部门外交部分按职衔列示
妇女比例。
Certains partis du Sud autres que le MPLS ont également rejoint le Gouvernement d'unité nationale.
除人运之外,南部其他一些政党也加入民族团结政府。
Quant au Gouvernement d'unité nationale, il n'a pas encore entamé un processus national de réconciliation.
民族团结政府本身尚未开始全国和解进程。
Au total, 240 agents du SPK ont été déployés dans des unités spécialisées (action prioritaire).
在专业单位共部署了240名科索沃警察部队人员(优先事项)。
Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.
缅甸
民族和解进程推动了国家统一。
Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.
塞内加尔两个分队
部署于12月初完成。
En règle générale, les services offerts par ces unités et centres sont gratuits.
这些设施提供
服务一般都是免费
。
Sa capacité se mesure en unités de travail de séparation (UTS).
这种设施
能力用分离功单位衡量。
La situation coloniale à Gibraltar a détruit l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne.
直布罗陀
殖民局势破坏了西班牙
统一和领土完
。
Le Nicaragua a été choisi comme siège de l'unité exécutive régionale à cette fin.
尼加拉瓜被选定为这项努力
区域执行机构
总部。
Cette nouvelle unité devrait concentrer ses activités sur la coordination.
这一新
单位应当集中精力展开协调工作。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博爱与团结
种子。
Ces plaintes sont examinées par une unité spéciale du Département des opérations de la Commission.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.
他是世界团结和各国和平共处
伟大信奉者。
Cela permettrait de renforcer les capacités de l'unité administrative et financière.
这将使秘书处能够提高行政和财务股
能力。
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
此外,在家庭法院内部还组建了家庭咨询部门。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。