En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.
报告确实非常
、对称并在逻辑上具有吸引力。
声
声
声学; pl.
弦
[不协
]
弦

;
音
的

音
致, 
;融洽,
睦



, 先

, 预

[德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
睦相处
, 






比
致
致,使协
;给予,授予
的;
地;
,
;
致,协
;
致;En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.
报告确实非常
、对称并在逻辑上具有吸引力。
Cela serait préjudiciable pour l'équilibre et l'harmonie de l'Organisation et doit donc être évité.
这非常不利于本组织的平衡

,因此应予以避免。
La nature et l'homme ont vécu en harmonie. Ils ont été également en conflit.
自然
人类可以
相处,也可能存在冲突。
Les recommandations issues de ces processus étaient en harmonie avec les priorités de ces acteurs.
从这些过程中产生的建议与这些行为者的优先事项相互配合。
La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.
因此,这个世界的安全与
要求更大的团结
更多的人道主义。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是
种讲求
、博爱、友善
尊重他人的信仰。
En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.
实际上,政策
立法并不同步。
Le Programme d'action mondial pour la jeunesse et les objectifs sont en harmonie.
《世界青年行动纲领》议程符合千年发展目标的议程。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在
平与
的气氛中养育儿童。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区
共处,树立了
个令人鼓舞的典范。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙
教堂
共处,各个神殿的拜神者相互帮助。
Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.
与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与
之外,别无他择。
L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.
文化之间的进
步相互了解是全球
所不可或缺的。
Mais, on le voit, elle peut aussi être source d'harmonie et de paix.
但如所显示的那样,水也可以成为
与
平的根源。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔
多宗教
为豪。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体
宗教成员
地生活在
起。
Le sport augmente la productivité et favorise l'harmonie sociale et la discipline.
体育可以提高生产力,促进社会

纪律性。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来传播文化间的
。
L'Indonésie reconnaît aussi pleinement les instruments modernes d'éducation s'agissant de promouvoir l'harmonie dans la diversité.
印度尼西亚还完全承认现代教育工具在促进多样性的
中所发挥的作用。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注
要
起
睦地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。