La politique de protection fait apparaître des incohérences.
保护政策可
有
一
之处。
连贯, 缺乏条理;支离破碎;
一
无条理
思想;前后
一
言行 www .fr dic. co m 版 权 所 有
合逻辑;
理解,
了解;
,协调;

,模棱两可,暧昧;
,公然
;La politique de protection fait apparaître des incohérences.
保护政策可
有
一
之处。
Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,明显存在前后
一
和指称模
现象。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据
一

题。
Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.
审计委员会感到关切
是,采购处采取
做法可
导
统一现象。
Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.
小组在Trans Attico公司提供
信息中发现了一些
一
之处。
Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.
这种
一
需要在流动政策中加以解决。
Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
在计量生产时,处理补充
数据会造成前后
一
。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现
一
时,将以知识产权法为准。
L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.
随着最近更为复杂
双边投资条约
出现,又一层潜在
一
业已产生。
Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.
与会者指出
一
另一个可
根源是缺乏协调。
Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.
当前
贸易体制中存在
严重
对称、前后
一
和
平等现象必须得到解决。
Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申诉人关于事件
陈述存在一些矛盾和漏洞。
Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.
这次审查暴露出我国家庭法方面
前后矛盾之处。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上
差异,也可
导
实施财务报告准则上
一
。
Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.
目前正在起草
这一款,可
会造成解释上
困难甚至
一
。
Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.
也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可
出现
一
性。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出
一
之处后,可疑或
合逻辑
解释即表示有欺诈。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公开表明它们急于想要避免这种
一
情况。
Les risques d'incohérence n'en demeurent pas moins sérieux.
然而,存在
一
性
危险仍然极大。
L'incohérence et l'iniquité de cette déclaration transparaissent à de nombreuses reprises.
以下事实表明该声明
自相矛盾和缺乏公平性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。