Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许己的女儿在夜间出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许己的女儿在夜间出门。
Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它们立即就得服从。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.
本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。
À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.
我认为,决不种情况继续下去。
Ces pratiques ont déjà causé de sérieuses difficultés et cette situation ne peut être tolérée.
况导致出现了严重的困难,而且是不可的。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多的人沉默地许基于种族的暴力。
On ne saurait tolérer une telle dégradation de la condition de la femme.
种降低妇女地位的行为是不
的。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽在减少。
Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
我们不会打着任何旗号或以任何借口的恐怖主义:其他任何人也不应
样做。
L'impunité ne doit pas être tolérée; la justice doit prévaloir.
绝不可以有罪不罚现象;正义必须占上风。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.
现代社会不也不应
暴力。
De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.
种违反行径显然是不
接受的,我们不
它们继续下去。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不宽恕犯罪行为。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不资源的浪费和日益严重的不平等现象。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到
或宽恕。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们无法武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在方面,印度代表团完全支持零
政策。
De tels actes ne peuvent être tolérés et constituent à l'évidence un crime de guerre.
是显然构成战争罪的不
纵
的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。