Le bruit des machines masquait la suppression des protestations dans la ville.
机器的噪音掩盖了城市里对抗议的镇压。

除,
灭
;
;
,撤回;
失;
;Le bruit des machines masquait la suppression des protestations dans la ville.
机器的噪音掩盖了城市里对抗议的镇压。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这
词语。
Une autre délégation a proposé la suppression du paragraphe 2.
还有一个代表团建议删除第2款。
La suppression des mots «dont il a reconnu la compétence» a été proposée également.
还有一个代表团建议删除“承认其司法权”等字。
Sa délégation n'a aucune objection à la suppression du mot «impérative».
爱尔兰代表团不反对删除“强制性”一词。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
Quelques délégations craignaient cependant que la suppression de cet article n'entraîne la perte d'éléments essentiels.
不过,一
代表团对删除本条可能导致基本要素缺失表示关切。
L'orateur appuie la suppression des mots “or agreement” qui sont source de confusion.
他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。
La présente recommandation implique la suppression d'un poste P-4 au Bureau du Représentant spécial.
执行该项建议需要撤销秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
Elle n'est donc pas d'accord avec la suppression proposée.
因此,她不能赞成所提出的删除建议。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取
配额的影响。
Certaines délégations se sont même prononcées pour la suppression de l'article 19.
有
代表团甚至赞成删除第19条草案。
Le CICR recommandait donc la suppression de l'adjectif «régulières» dans cette disposition.
因而,红十字委员会建议,将“正规”一语从该条款
删除。
Sa suppression pourrait entraîner des modifications au moins dans la formulation de l'article 3.
如删除可能意味着至少在第3条的行文
做出某
措词上的调整。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
委员会建议进行拟议的裁撤。
La suppression des obstacles à l'importation favorise l'efficacité et la création d'entreprises.
取
参与竞争的障碍能够促进新企业的效率和发展。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.
一
委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定
所用的术语(义务的“确
、内容、实施和效果”)。
L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.
某
代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。
Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.
与会者发表了支持删除第12条草案的某
强有力的观点。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。