Ces fonctions ont pâti du manque d'outils de suivi et d'information appropriés.
这些
能因缺乏合适
监测和报告工具而受到影响。
être suivi: assidu, ininterrompu, cohérent, logique, serré,
être suivi: discontinu, entrecoupé, intermittent, interrompu, irrégulier, absurde, décousu, illogique, incohérent,
;
,详尽
,明细
;Ces fonctions ont pâti du manque d'outils de suivi et d'information appropriés.
这些
能因缺乏合适
监测和报告工具而受到影响。
De plus, le concept de suivi offre un potentiel significatif dans d'autres régions du monde.
然而,监测概念在世界上许多其
地区有着巨大
潜力。
Le rapporteur rend compte périodiquement au Comité des activités de suivi.
告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。
Les différentes procédures de plaintes et de représentation de l'OIT incluent également des mécanismes de suivi.
劳工组织所确立
各种申诉和陈述制度也包括后续行动机制。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有
。
Pendant l'année scolaire 2002-2003, 134 708 personnes ont suivi des cours de postaphabétisation.
2003学年,有134 708
加识字后课程。
Plusieurs fortes explosions près des positions des FDI dans le secteur ont suivi.
接着,该地区以色列国防军阵地附近传来几声很响
爆炸声。
Le rôle du HCDH dans le suivi devrait être renforcé.
高专办应在后续行动中发挥更大
作用。
L'une d'elles est le Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation, mené par l'UNESCO.
其中
一个方案是联合国教育、科学及文化组织(教科文组织) 开展
扫盲评估与监测方案。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政部门进行对话。
Le HCR ne disposait pas d'un système de suivi des rapports et des recommandations.
难民高专办没有一个对发表
报告和建议采取后续行动
制度。
Il sera assisté d'un secrétariat restreint chargé de la préparation et du suivi des décisions.
该机制将由一个小规模
内阁秘书处提供支持,确保决策工作
前期准备和后续安排。
Après quelques hésitations qui ont suivi sa formation, le Gouvernement a maintenant agi.
在其形成后有些犹豫之后,政府采取了行动。
Elle a recommandé en outre que les questions de suivi soient examinées en séance publique.
它进一步建议在公开
会议中跟进。
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.
在接下来
问答中,古巴代表作了发言。
Nous avons suivi avec intérêt la proposition visant à améliorer le Fonds central autorenouvelable d'urgence.
我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金
建议。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠化年国家委员会
任务是制定和执行各国
国际荒漠化年活动,并采取后续行动。
Le festival est suivi par environ 230 invités et 200 représentants des médias chaque année.
每年来
加电影节
有230多位贵宾和200多位媒体
代表。
L'UNICEF a dirigé plusieurs groupes interinstitutions de suivi et d'évaluation des objectifs.
儿童基金会已经领导各种与监测这些目标有关
机构间监测和评价工作组。
De nombreux pays ont adopté des systèmes unifiés de collecte des données et de suivi.
许多国家已为这些目标逐步采用统一
数据收集监测系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。