Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会
理事会 两个新
两个新 可能
可能 机制。
机制。

 感,
感,  心
心


 感。
感。



 稳定
稳定

 , 保护某人
, 保护某人



 措施
措施
 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置
 系数
系数 )
)
 带
带 )
)
 理事会
理事会 )共和国保
)共和国保 队
队 手枪
手枪





 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事
 保障
保障

 理会
理会
 区域
区域
 标准
标准 漏洞
漏洞 部队之间
部队之间 冲突
冲突
 ;
;
 行动;
行动; ;
;

 ;
; 静;
静;
 学,保健学;
学,保健学; ,
,
 ;
;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会
理事会 两个新
两个新 可能
可能 机制。
机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事会建议
理事会建议 行动是否合法也感到关注。
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等 社会保障权利。
社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供
 保障
保障 承诺。
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确 、独特
、独特 管理规章,保障资料交流程序
管理规章,保障资料交流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前 事态发展正在使联合国系统受到考验。
事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理会处理
理会处理 这些问题对我们所有国家都至关重要。
这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条 适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们

 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨 痕迹。
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类
 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际
 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够 证据,显示这种行动将维护我们
证据,显示这种行动将维护我们 集体
集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事会信誉
理事会信誉 基础。
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样 社会保险权利。
社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,
 理事会将听取让-马里·盖埃诺先
理事会将听取让-马里·盖埃诺先
 通报。
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事会可在这一进程中发挥更突出
理事会可在这一进程中发挥更突出 作用。
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为
 理事会
理事会 常任理事国。
常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到
威胁是没有预料到 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。