Le drapeau rouge signifie danger ou alerte immédiate.
红色旗帜表示危险或立即警报。
临近
人

危害
,有害
;会伤害人
Le drapeau rouge signifie danger ou alerte immédiate.
红色旗帜表示危险或立即警报。
La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.
联黎部队还经常对学童宣传地雷
危险。
Le danger d'une annihilation par l'arme nucléaire n'a pas été éliminé.
我们尚未消除核毁灭危险。
Les attaques comme celles-ci, toutefois, mettent en danger les espoirs de paix.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Tout d'abord, dans le contexte des tensions politiques actuelles, le calendrier électoral semble en danger.
鉴于目前
政治紧张局势,选举时间表似乎受到破坏。
Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ.
制定严格
法律措施以防患于未然。
Dans l'espace, ces débris représentent un danger pour les véhicules et pour les personnes.
这类碎片对空间
运行工具和人员皆构成危害。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器
扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Ils continuent néanmoins d'être exposés à des dangers mortels dans l'exécution de leurs tâches.
然而,他们在执行任务
过程中一直面临生命威胁。
Parfois, l'existence d'un grave danger n'apparaît que lorsqu'il est déjà trop tard.
有时,当重大风险
存在显而易见时已经太迟了。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对抗
结束并未消除可能发生核灾难
危险。
La communauté internationale n'est pas parvenue à répondre efficacement à ces défis et à ces dangers.
国际社会未能有效地应对这些挑战和危险。
Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.
这些对塞拉利昂
稳定构成重大威胁。
Si nous ne faisons pas évoluer la situation, le Traité sera en réel danger.
若我们不去改变现况,条约将陷入严重
困难境地。
La criminalité organisée fait planer un danger tout aussi urgent que le terrorisme.
有组织犯罪
危险,与
怖主义
危险同样紧迫。
De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.
这样一来,我们就会树立一个危险
先例,造成以下后果。
Les récents événements de Bali sont la confirmation de ce nouveau et terrible danger.
巴厘最近发生
事件再次可悲地提醒我们这些新
可怕威胁
存在。
L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.
因此,联合国在制止外层空间军备竞赛方面应发挥更加有效
作用。
L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.
在外层空间部署武器
可能性构成重大威胁。
La Belgique est consciente des dangers inhérents à tout processus d'institutionnalisation de relations.
比利时了解所有旨在实现关系制度化
进程中各种固有
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。