Les forêts galeries le long des importants cours d'eaux (Mono, Oti, Mô).
各

(莫诺
、奥蒂
、莫
)
域为走廊林。

廊;艺术品
室, 艺术品

;艺术品商店
百货商店的店名
道
,展览;Les forêts galeries le long des importants cours d'eaux (Mono, Oti, Mô).
各

(莫诺
、奥蒂
、莫
)
域为走廊林。
La galerie recevra les représentants de la presse, et des sièges supplémentaires y seront disponibles.
旁听席供新闻机构使用和供增设座位。
La réalisation d'une galerie d'exploration, creusée depuis la rive marocaine, devient une nécessité.
从摩洛哥海岸挖掘一条勘探巷道成为必要工作。
Comme vous le voyez, notre galerie est donc bien remplie aujourd'hui.
你可以看到今天我们的旁听席比较拥挤。
Les arts visuels et galeries, musées et théâtres ont absorbé 70 % de l'investissement privé total.
视觉艺术/美术
、博物
和剧院吸收了私人投资总额的70%。
On compte environ 2 000 musées et galeries ouverts au public au Royaume-Uni.
联合王国有
约2 000个博物
和美术
对公共开放。
Outre leurs collections permanentes, beaucoup de musées et galeries donnent des expositions temporaires.
除了展览它们的永久收藏品以外,许多博物
和美术
也搞临时展览。
Les médias se trouveront dans la galerie réservée à la presse au 5e étage.
媒体人员将在五层楼上的记者席入座。
La galerie de reconnaissance constitue, elle-même, un ouvrage majeur par rapport à des projets standard.
与标准项目相比,勘探通道本身就是一项
型工程。
Galerie de cartes de la base de données sur les ressources mondiales du PNUE (Arendal).
环境署-全球资源信息数据库阿伦达尔中心地图库。
On compte 460 musées et galeries d'art en Nouvelle-Zélande.
新西兰共有460个博物
和美术
。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们的会议,使我们感到特别高兴。
Je me suis assise dans la galerie des visiteurs et ai assisté aux débats.
我坐在游客走廊,观看辩论。
Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,
道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华的
窗。
La simple présence d'autres personnes circulant dans la galerie ne suffit pas à constituer un rassemblement.
其他人正在走过该林荫步道这一事实不足以构成一场集会。
Le Musée national et la Galerie d'art nationale relèvent du Département de l'intérieur et des affaires culturelles.
内政和文化事务部属下有国家博物
和国家艺术
。
Enfin et surtout, à chaque séance plénière, le monde extérieur a suivi avec passion nos délibérations depuis la galerie.
最后但并非最次要的是,在每届全会期间,外部世界已经渴望地从阳台上追踪我们的努力。
L'objectif principal de la galerie nationale d'art moderne de New Delhi est de faire connaître l'art moderne en Inde.
新德里国家现代艺术
的首要目标是对国内现代艺术品进行介绍和宣传。
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, 53 places sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在
会堂内记者席就座的入场券有53张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。