L'article 32 l'autorise à constituer, entre autres, des groupes d'experts pour l'aider à remplir ses fonctions.
第18条规定理事会除其他外可以设立专
小组,协助理事会开展规定的活动。
一次
要到国外去六个月。
片刻就好。
片刻就来。
是明天要做的事。明天再说。
;适合
对健康有害。
封信不是他的。
个用途。
是原就设计好了的。
是研究好了的。
枚钉子拔出来。
一致说…
说着玩的。
赞成。
拥护。
看, 是他错。
样一所房子来说, 门太狭小了。



,
想…
可真够出人意料的。
…
个复原的病人还太虚弱, 不能让他去散步。
, 因为
知道, 因为
看到过。
, 因为
点小事, 不必烦恼。
买
个没花多少钱。
起事故他有一部分责任。
, 旨在
少
付了。
以20欧元买下了
些
赞成!L'article 32 l'autorise à constituer, entre autres, des groupes d'experts pour l'aider à remplir ses fonctions.
第18条规定理事会除其他外可以设立专
小组,协助理事会开展规定的活动。
Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.
《北京行动纲要》为实现
一远景指出了关键的道路。
Des initiatives ont été lancées pour promouvoir l'accès à la santé et à l'éducation.
为了促进健康和教育,提出了一些倡议。
L'accès à ces techniques est incontestablement essentiel pour les pays en développement.
获得
些技术,对发展中国
无疑是
关重要的。
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。
Nous sommes convaincus qu'elles ont un rôle bénéfique pour le développement, tant économique que social.
们确信,
些放射源在经济和社会发展中可发挥有益作用。
Je vais prendre un moment pour poser quelques questions à la Première Commission.
让
简要地向第一委员会提几个问题。
Des mesures pouvaient être prises dans trois domaines pour améliorer la situation.
为了采取行动改变
种形势,可以找出三个发挥互动的领域。
Elle devait coopérer étroitement avec la CNUCED pour diagnostiquer les obstacles fondamentaux au développement.
非洲需要与贸发会议密切合作,对核心的发展问题进行诊断。
La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE.
儿童残疾福利金的发放是对加拿大育儿减税补助金的补充。
On élabore présentement des campagnes de promotion pour l'allaitement maternel et des campagnes antitabac.
正在筹备宣传哺乳和戒烟倡议的运动。
Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。
Tout comme hier, ces questions restent pertinentes pour les jeunes générations d'aujourd'hui et de demain.
些问题对
今天和未来的青年仍然同样相关。
La voie est donc ouverte pour l'organisation des élections.
因此,组织选举的道路是畅通的。
Un projet de constitution pour le pays est actuellement à l'examen.
国
宪法草案目前正在讨论之中。
Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.
国际社会急需采取坚定行动,根除
一祸害。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨国犯罪的侵害,也需要援助来应对跨国犯罪。
Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.
具体地就喀麦隆而言,
国政府正在果断地处理
一问题。
Le texte en avait été révisé pour tenir compte des opinions qu'avaient émises les délégations.
特别委员会曾铭记着各代表团表达的意见,修订了
个文件。
Le Secrétariat avait déjà pris des mesures pour éviter une telle crise.
秘书处已采取措施避免
一危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。