L'Indonésie relève avec plaisir la conclusion selon laquelle l'ONUDI est une organisation bien gérée.
印度尼西亚满意地注意
关于工发组织运作良好
结论。
意愿行事
观点,我不应该接受
+lon
拉>
,
义词:
,同样
;L'Indonésie relève avec plaisir la conclusion selon laquelle l'ONUDI est une organisation bien gérée.
印度尼西亚满意地注意
关于工发组织运作良好
结论。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票
行得很顺利。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
他们提出,此种活动
数量增多,说明正

程存在欠缺。
Selon les résidents libanais locaux, une maison aurait été touchée à Kafr Shuba.
黎巴嫩当地居民声称,卡夫尔舒巴地方
一所房屋被击中。
Selon les autorités israéliennes, ces survols seraient effectués chaque fois qu'Israël le juge nécessaire.
以色列官员坚持其立场,即:只要以色列认为有必要,就会继续
行飞越。
Selon la législation ontarienne, l'opinion politique ne saurait constituer un motif de discrimination interdit.
安大略
法律并不认为政治观念是受禁止
歧视依据。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明
责任即成为一种严格责任。
Selon l'auteur, cette différence de traitement est discriminatoire.
提交人认为,这种差别待遇有歧视性。
Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.
缔约国认为,这种区别待遇依据
是客观和合理
标准。
Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.
对提交人来说,这
一步证实法官是不公正和带有偏见
。
À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
如果不再能够按照个人
信念行事,独立思维又有何用?
Selon cette décision, il n'y avait eu aucune violation de l'article 27 du Pacte.
根据这一决定,没有发生违反《公约》第二十七条
行为。
3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.
3 提交人宣称,请求司法复审
性质阻碍了对事实
审议。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正
化。
Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
保险缴纳金
款额因地区和健康保险
支付者而异。
La pertinence de chaque facteur varie selon les faits de chaque cas.
每种因素
相关性将随每起案件
情况不同而各不相同。
Cette question sera suivie selon l'évolution constatée dans chaque pays.
如该国
发展情况允许,将对此采取后续行动。
Tel est le dosage de mesures qui permettra, selon nous, de régler la question.
这种平衡
做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题
想法。
Cependant, selon nos renseignements, il se trouve toujours au Kenya.
然而,根据我们
情报,此人仍在肯尼亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。