La délégation sud-africaine souscrivait pleinement aux analyses du rapport publié par la CNUCED sur l'IED.
南非代表团完全赞同贸发会议发表
关于外国直接投资
报告。
地,

;La délégation sud-africaine souscrivait pleinement aux analyses du rapport publié par la CNUCED sur l'IED.
南非代表团完全赞同贸发会议发表
关于外国直接投资
报告。
Le potentiel de l'OSCE dans ces domaines devrait être pleinement exploité.
欧安组


应得到最充分利用。
Les secrétaires exécutifs appuient pleinement son évaluation et la suite qu'il y a donnée.
各执行秘书充分支持他
这项评估和后续行动。
Cela peut arriver sans que ces pays en comprennent pleinement toutes les incidences possibles.
在出现这种情况时,这些国家对于其中
在影响可能并没有全面
了解。
Toutefois, ce potentiel reste encore à exploiter pleinement.
但是,这一

没有得到充分发挥。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
La coordination avec les gouvernements doit être améliorée pour profiter pleinement des données disponibles.
若要充分利用现有数据,就必须改善与各国政府
协调与联系。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题
复杂性。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民
利益,充分尊重他们
意见。
La Pologne souscrit pleinement à la notion de sécurité collective.
波兰完全赞同集体安全概念。
Il demande aux parties de respecter pleinement les engagements qu'elles ont pris à cet égard.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面
承诺。
Ma délégation respecte et apprécie pleinement les activités de l'AIEA en Afrique.
我国代表团非常尊重和赞赏原子能机构在非洲
活动。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。
Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努
,充分承担责任。
Le Royaume-Uni souscrit pleinement à cette proposition.
联合王国完全支持这项建议。
La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展
看法。
Je regrette que la vision ambitieuse du Secrétaire général ne se soit pas pleinement concrétisée.
我感到遗憾
是,秘书长
远大设想未能充分实现。
L'Organisation tire pleinement parti des facilités du Fonds commun pour les produits de base.
本组
应充分利用商品共同基金
设施。
Nous sommes pleinement conscients du fait qu'il convient de se préparer.
我们充分意识到,备灾必不可少。
Les différentes vues exprimées ci-dessus ont été pleinement appuyées.
工作组对上述看法表示充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。