Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.
这不仅仅是说
些为了祖
的老话。

主义, 
心, 
精神
的;
的;Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.
这不仅仅是说
些为了祖
的老话。
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
直以来,西部地
都是激进主义

主义高
的地

。
Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.
让这些邪恶分子到他们自己的
家里去发扬他们的
主义吧。
Je crains la montée d'un nationalisme qui n'est plus lié au patriotisme vrai, qui est l'amour d'un endroit.
我担心民族主义的高
不再同真正的
主义即热
个地方联系在
起。
Nous exhortons toutes les parties congolaises à faire preuve de pragmatisme, de patriotisme et de volonté de réconciliation nationale.
我们敦促刚果各方拿出务实精神

精神并致力于全
解。
Il avait été formé à l'école du patriotisme et du sacrifice pour le progrès et la dignité de son pays.
这位领袖热
祖
,信奉为祖
的进步
尊严而献身。
Sachez donc qu'il existe quelque chose dont les membres du groupe de l'ONU n'ont peut-être jamais entendu parler : le patriotisme.
因此,请注意有些事情也许小组成员从未听说过:
主义。
Davantage de publications devraient promouvoir des sentiments tels que l'assurance, le dynamisme, la tolérance, le patriotisme et l'amour de la patrie.
应该推出更多的出版物,宣传信心、自强不息、容忍、
主义
热
祖
。
Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.

主义使他走上了通往世界的大道,他唯
的雄心壮志
贯是为本
的利益服务。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'est engagé à résoudre les problèmes auxquels le Népal est confronté, avec le patriotisme comme point de convergence.
陛下的政府承诺以
主义为汇聚点,解决尼泊尔面临的各种问题。
Dans le même ordre d'idées, nous félicitons les parties ivoiriennes pour leur patriotisme et leur attachement au processus de paix dans leur pays.
同样,我们祝贺科特迪瓦各方的
主义精神以及他们对该
平进程的决心。
Dans ce sens, le patriotisme tranquille de l'Andorre, ses 700 ans de paix et de communication, peuvent modestement constituer une sorte de modèle historique.
从这个意义上讲,安道尔静悄悄的
主义及其700年的
平
沟通,可以谦恭地成为
种历史楷模。
Conformément à l'article 26 de la Constitution, la famille est l'unité fondamentale de la société et repose sur la foi, la moralité et le patriotisme.
《也门共
宪法》第26条认为家庭是社会的最基本单位,是建立在信仰、道德


上的。
Les Jeux olympiques sont devenus un lieu de rencontre mondial dans lequel on peut sans contradiction faire preuve de solidarité internationale et de patriotisme positif.
奥林匹克运动会已成为
个全球场所,在那里,展示
际团结
积极的
主义精神
间毫无矛盾。
C'est la manière d'être de Cuba, toujours disposée à partager ce qu'elle est parvenue à obtenir grâce au sacrifice et au patriotisme, même avec des pays développés.
这就是古巴,它总是愿意通过作出巨大牺牲
体现深厚的
主义,来分享自己的成就。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,
主义、坚定忠诚
大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生
生特有的主要美德。
Mais il y a une chose qui doit toujours être la meilleure : leur patriotisme.
但是
样东西永远是最好的:他们的
精神。
Son objectif est d'encourager de la part de l'être humain une attitude écologique en développant un esprit national fondé sur l'éthique et le patriotisme en faveur des générations futures.
目的在于通过提倡以对年轻
代开展伦理

主义教育为基础的民族精神,来培养对环境的人文态度。
L'enseignement des valeurs occupe un rang de priorité élevé : on inculque aux étudiants un fort sentiment de patriotisme, ainsi que le respect d'autrui et du patrimoine culturel de chacun.
5 在谆谆教诲学生要有较强烈的民族意识感情
尊重他人
彼此尊重的多种文化遗产的地方,价值观教育是
个重要优先项目。
Dès le début de mon mandat, j'ai insisté sur l'importance d'un patriotisme d'État plus fort, mais j'ai le regret de dire que certains, volontairement ou non, ont ignoré avec persistance mes appels.
在我任期的
开始,我坚持要求提倡更强烈的
家
主义,但是我遗憾地指出,
些人有意或是偶然地坚持无视我的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。