La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公约草案提到“严重犯罪”是务实的做法。
词
心主义,
心论;La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公约草案提到“严重犯罪”是务实的做法。
J'espère que, grâce à votre soutien, nous saurons faire preuve de pragmatisme et d'esprit constructif.
希望,你将激励
采取务实和建设性的态度。
Ma délégation ne peut qu'appeler les principaux acteurs au pragmatisme.
国代表团只能吁请主要行为
采取务实态度。
Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.
冒着使
的同行感到惊讶的风险指出,
高兴地站在英国人的务实作风一边。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存在的道义与实际利益之间的矛盾仍是道德和思
方面令人困惑的问题。
Cela nécessitera des concessions et compromis difficiles et, surtout, beaucoup de pragmatisme et de courage.
它将要求艰难的让步、不易的妥协,但最重要的是要充满务实精神和勇气。
La reconnaissance de ces implications a constitué un signe encourageant de pragmatisme.
确认这种影响,是一个令人鼓舞的务实迹
。
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

争取务实和温和地履行
的职责。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
Il a beaucoup apporté à la Commission, en alliant hauteur de vues et pragmatisme.
委员会受益于他是因为他遵循眼望星空、脚踩大地的理念。
L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.
此时需要的是实用主义,而非意识形态。
La Convention d'Ottawa a montré l'intérêt d'une diplomatie multilatérale fondée sur le pragmatisme.
主席先生,《渥太华公约》证实了注重结果的多边外交的价值。
Cet objectif s'inscrivait dans une démarche à long terme et exigeait un certain pragmatisme.
实现发展权还需要着眼于长远,并采取一定的务实态度。
Concernant la capacité d'absorption du secrétariat, il fallait faire preuve de pragmatisme.
关于秘书处的承受能力,这不应该视为一个一成不变的问题。
La transition vers de telles opérations multidimensionnelles atteste de la maturité et du pragmatisme de l'ONU.
这种向多层面行动的过渡反映了联合国正走向成熟和务实。
Ce mandat doit être abordé avec pragmatisme et souplesse, et assorti de résultats précis et réalisables.
这项任务需要以注重行动和灵活的方式处理,并且应该包括确定可以实际取得的结果。
D'un bout à l'autre, nos propositions et nos attentes ont conservé leur pragmatisme et leur réalisme.

在整个这段时间内使
的建议和期望务实和实际。
Nous notons d'ailleurs avec satisfaction l'engagement de M. Choi Young-Jin à nos côtés, avec humilité et pragmatisme.

还满意地注意到崔英镇先生谦恭地、务实地同
一道努力。
Volonté politique et pragmatisme sont nécessaires à cette fin, de même que des qualités de leadership.
为此目的,需要政治意愿,需要务实,并且需要发挥主动积极的领导能力。
Les pays africains avaient montré beaucoup de flexibilité et de pragmatisme, et leurs partenaires devaient en faire autant.
非洲国家显示出了明显的灵活性和务实态度,它
的伙伴也需要这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。