On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
 话, 讲话,
话, 讲话,  , 讲:
, 讲:

 法语讲
法语讲 鼻音
鼻音 话
话 会道
会道 空话, 信口开河
空话, 信口开河 到心坎里
到心坎里 话, 咕咕哝哝地
话, 咕咕哝哝地 话
话 得象书本一样头头是道
得象书本一样头头是道 的是金玉良言
的是金玉良言
 话而
话而 话, 无话找话
话, 无话找话
 话
话 得好怎么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 不是吗?--怎么不是呢!
得好怎么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 不是吗?--怎么不是呢! 法而已!
法而已! 辩。
辩。  白话是怎么回事。 (2)人家已经领会话中的意思。
白话是怎么回事。 (2)人家已经领会话中的意思。  手势表达思想。
手势表达思想。  出真相, 透露真情:
出真相, 透露真情: 出去了。
出去了。 某人好(坏)话
某人好(坏)话 得倒轻松。 你倒会
得倒轻松。 你倒会

 话。
话。  …, 除 …以外
…, 除 …以外 …这个词[后接名词, 不
…这个词[后接名词, 不 冠词]
冠词] 住到北京去。
住到北京去。  话:
话: [对墙壁]
[对墙壁] 话[指对方无动于衷
话[指对方无动于衷 , 讲{某种语言}:
, 讲{某种语言}: 法语
法语 法语
法语 土话
土话 数种语言
数种语言 冠词]:
冠词]: , 被使
, 被使 [指语言]:
[指语言]: 的语言
的语言 话, 交谈:
话, 交谈: 话, 言语
话, 言语 话坦率, 心直口快, 直言不讳
话坦率, 心直口快, 直言不讳 话方式,
话方式,  话的腔调
话的腔调 话方式
话方式 话腔调
话腔调 话方式
话方式 语旧>
语旧> 的语言
的语言 语
语 语
语 parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在 什么。
什么。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人 手势交谈。
手势交谈。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大声 。
。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题的场合。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不 话。
话。
Elle se force à parler lentement.
她尽力 得很慢。
得很慢。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既 英语也
英语也 德语。
德语。
Je veux parler du début à la fin
我想一直 。
。
Parlez, je vous écoute.
 吧,我听您讲。
吧,我听您讲。
Vous parlez très bien français.
您的法语 得很好。
得很好。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都 意大利语。
意大利语。
Il parle d'un ton ferme.
他 一种坚定的语气讲话。
一种坚定的语气讲话。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈论衣着打扮。
Il parle d'une façon barbare.
他 话方式很粗鲁。
话方式很粗鲁。
Je parle seulement de l'actualité.
我只谈现实意义。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找谁? 我想找刘先生讲话。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话不合适。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我
 他吧,他有什么烦恼吗?
他吧,他有什么烦恼吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。