Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢
难
解除所谓
消极部队
武装。
,
道, 讲:
某事
某事
再见,告别
话,照他
法
真
,老实
这话
同时,
着
了这话后:
了这话后,他就走了。
一句,顺便提一下。
。
这话…, 不是我夸口 …, 不是我有心要责备 …
。
, 错不了。 

。 [指不得外传]
他病了。
明…
某事, 当面
某事
些什么。 他乱
一气。
他做了这事。
我就不必多
了。
是你自己
出来
。
过多少次了。
过了。
什么样?[引出加强语气
更确切
法]:
什么?连一小时也没有逗留。
什么?
法![表示不相信]
得对。 正是这样。 

, 正象有人



; 大概
…
得不清楚, 没有被听懂。
中了。
是
…, 

是 …
,
得更正确一些
…就意味着
… :
定, 谈妥:
时刻
干就干。
定了!
算数。
出(意见); 认为:
, 对某事有话要讲
想法
给你听。
:
事
…
小姆指跟我讲
。 [哄小孩
话]
, 传
…:On dit qu'il est mort. 听
他死了。
完了。
应, 慷慨应诺
也无用, 白
:
诗。
…
样子[
事物作主语]:
能 …
起来怎么样?这东西
价值如何?
沉默
明很多问题。
意吗?
话…, 如果有兴趣
话 …
些什么?
…
意思:
含意已经听出来了。 
当心一点嘛!
照相机借我用一下, 你
好吗?
朋友。
; (被)使用:
)声明
回来
出,述
,提及)
,换言之dire à: convenir, plaire, commander,
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢
难
解除所谓
消极部队
武装。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常
青年人是未来。
Imaginez un monde dans lequel les jeunes ont leur mot à dire.
如果青年人
声音受人重视,那将是一个怎样
世界。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想
,我听到了很多非常悲观
法。
Je souhaiterais offrir quelques brèves observations faites sur le terrain, pour ainsi dire.

这么
,让我提供几条简短
实地观察意见。
Il va sans dire que le Bangladesh reste attaché à sa pleine mise en œuvre.
不用
,孟加拉国依然致力于充分执行这项决议。
On peut en dire autant de la coordination au sein de l'ONU elle-même.
这些
法也同样适用于联合国内部
协调。
Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.
最后,历史随时准备根据本次会议
结果评价我们。
Il va sans dire qu'il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍然需要做
事情还有很多。
Sa politique doit, nous n'avons cessé de le dire, combiner trois éléments.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人
,儿子
脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐。
Il est tant que nous disions tous, cela suffit comme cela!
是我们大家都
“够了”
时候了。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
Nous sommes tous d'accord pour dire qu'un Conseil élargi doit être représentatif, efficace et transparent.
我们大家同意,扩大
安理会应有代表性、效率和透明度。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是
我国
司法系统完美无缺。
Pour terminer, je tiens à dire que ces efforts ont commencé à porter leurs fruits.
总之,这些努力已开始取得成果。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至

,他们正在失去作为个人和公民
价值。
Il suffit de quelques exemples éloquents pour démontrer ce que je viens de dire.
几个有
服力
例子足
明我
法。
Je souhaite enfin dire notre conviction que notre Secrétaire général s'est trompé de bonne foi.
最后,我们确信,秘书长尽管具有诚意,但走错了方向。
Il ne veut pas dire qu'on tente de l'éliminer ou de l'aliéner.
对话并不意味着试图消除或疏远他方。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。