Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
他们是全力推行种族主义
压
者。
者,压制者
,压制


政权
,仇敌;
,造反
;Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
他们是全力推行种族主义
压
者。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国
议会中,可以消除有权势
压
者有罪不罚
现象。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐
,富于侵略性
白
种族主义少数
政权彻底包围。
Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.
决不能用这
方案作为镇压者不受惩罚
治标剂。
Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.
我们决心再也不屈从于胁
和压
统治。
Avec la grâce de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.
承蒙天恩,压
性体系
现有支柱正在土崩瓦解。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
联合国在被压
者与压
者、侵略者及其受害者之间保持中立
时间太长。
Toutes les sociétés, en particulier les victimes livrées à ces oppresseurs impitoyables, ont autant droit à la justice qu'à la paix.
任何社会特别是受到残暴压
受害者都有权既
求和平也
求正义。
Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.
我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
事实证明,当
们受到压
时,他们早

起来拿起武器反对压
者。
Les victimes doivent avoir le sentiment que leurs droits sont reconnus et respectés et que leurs oppresseurs ne pourront plus leur faire de mal.
受害者应感觉到他们
权利得到了承认,受到了尊重,以前折磨他们
不会再来折磨他们。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工
阶级都有着一个共同
压
者和敌
,也就是统治美国
亿万富翁及其政府。
Sauf à faire perdre tous repères à l'opinion, on ne peut mettre sur le même plan - ne serait-ce qu'au niveau des mots - l'oppresseur et l'opprimé.
除非是非不明,否则这二者不可同日而语;如果使用压
者和被压
者这两个说法,难道不是更恰当吗?
L'essence même de toutes les religions, de l'obéissance à Dieu et de la liberté véritable consiste à se démarquer des oppresseurs pour obéir à Dieu et l'adorer.
所有神圣宗教、膜拜上帝及真正自由
精髓都与压
者一刀两断,而服从和敬奉上帝。
Comme l'évolution récente l'a montré, la pauvreté, un système d'enseignement déficient et un climat politique oppresseur, peuvent servir à créer un extrémisme qui applaudit et commet des violences.
正如最近发生
事件所显示
那样,贫穷、教育系统不完善以及压抑
政治气氛可能是助长和实施暴力
极端主义
温床。
Quant à la question des violences, mettre sur un pied d'égalité la victime et l'oppresseur est un artifice raciste, une tromperie, une opération de déshumanisation visant toute la population.
至于暴行问题,如果把受害者和压
者相提并论则是一种欺骗行为,也是一种不
道地对待全体
民
种族主义行为。
Il a affirmé que si, dans certaines régions du monde, des minorités étaient marginalisées et exclues, dans d'autres régions, c'étaient les minorités qui avaient été au cours de l'histoire les oppresseurs.
这位代表认为,虽然世界上有
地方
少数民族被边缘化和排斥,而另外一
地方
少数民族则在历史上曾经成为压
者。
Le triomphe de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico porterait un rude coup aux oppresseurs - une élite de famille multimillionnaire au pouvoir - et sera donc dans l'intérêt de la majorité du peuple des États-Unis.
波多黎各独立斗争
成功将构成对共同
压
者——千万富豪家庭
统治精英——
有力打击,因此是符合美国大多数
民
利益
。
En tant que sociétés ayant subi l'emprise d'oppresseurs qui nous ont infligé douleur et souffrances, nous devons enseigner et nous appuyer sur les bienfaits moraux, éthiques, sociaux et politiques de la tolérance et de la coopération.
作为在压
者手中历经过创痛和苦难
社会,我们必须传授并依靠容忍与合作带来
道义、道德、社会和政治惠益。
Mais l'emploi délibéré des armes pour tuer des personnes innocentes est un moyen de lutte totalement condamnable qui doit être éliminé comme quelque chose d'indigne et d'inhumain, aussi répugnant que le terrorisme traditionnel des États oppresseurs.
然而,蓄意地使用物理杀害无辜者并以此作为斗争
手段是卑鄙和不
道
,如同压
国家曾经使用过
恐怖主义手段(这是实有其事
)一样令
作呕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。