Les tireurs embusqués canardent les positions ennemies depuis les fenêtres.
埋伏
枪手从窗口向敌军阵地扫射。
人
东西; 社会公敌, 极端危险分子
, 敌国
, 敌军
, 对

调和
色彩
进攻
反对者
敌人
死敌
和混乱
人
词
,
盟
;
;
可战胜
,所向无敌
;Les tireurs embusqués canardent les positions ennemies depuis les fenêtres.
埋伏
枪手从窗口向敌军阵地扫射。
L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
敌人即使以敌意相对,我们也
该睚眦必报,使其受到
公平对待。
Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.
这样,往日
敌人会成为今天
朋友;今天
朋友会成为明天
盟友。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Ses travailleurs ruraux ont grandement contribué à aider ceux qui luttaient contre l'ennemi.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战
人作出了重大贡献。
Aucun de nos amis ne peut raisonnablement nous demander de faire nôtres leurs ennemis.
我们
任何朋友都
能理直气壮地要求我们将他们
敌人视为我们
敌人。
La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.
治理
善和腐败是发展
敌人。
Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.
战争是宗教
敌人,因为战争歪曲宗教。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果
扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临
对手起威慑作用。
Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.
对付这样
敌人只能采取一盘棋
办法。
Premièrement, des défoliants ont été employés pour détruire le couvert forestier protégeant les forces ennemies.
第一,使用落叶剂是为了
让敌军用森林作掩护。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固
沉默预示着敌人
胜利。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心
敌人总是有望突破
。
Nos peuples ont lutté côte à côte pour triompher d'épreuves de taille et d'ennemis invincibles.
我们两国人民曾并肩战斗,对抗严重
困难和强大
敌人。
Elle a recommandé, notamment, l'établissement d'urgence de mécanismes visant à réconcilier les communautés ennemies.
委员会建议除其他外,尽快建
调解世仇社区矛盾
机制。
Je peux conclure que l'ennemi est le même depuis 18 ans.
我可以断定18年后敌人仍然是原来
敌人:我再次来到
合国,而敌人没有变。
Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.
我认为,这种意识形态是人类
新敌手。
Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.
面对无情
敌人,阿富汗今年处于一个转折点。
L'heure est venue d'y supprimer les clauses relatives aux « États ennemis ».
从《
合国宪章》中删除“敌国”条款
时候到了。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们
信念是,这两个国家
人民如果把彼此看作敌人将是错误
。
明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。