L'allongement du cou de la girafe impressionne les visiteurs du zoo.
长颈鹿脖子
伸长让动物园
游客们惊叹不已。
印象。
场面
, 使失去稳
性;L'allongement du cou de la girafe impressionne les visiteurs du zoo.
长颈鹿脖子
伸长让动物园
游客们惊叹不已。
Je continue d'être impressionné par la sagesse et la clairvoyance des auteurs de la Charte.
《宪章》制
者
智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.
切勿因对方使用技术术语和行话被吓倒或者被打动。
Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.
而且我更加钦佩
是,你本人并不是基督徒。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们
知识、他们
专门技能以及他们
敬业精神给我留下了十分深刻
印象。
J'ai été très impressionné par deux phrases qu'a dites le Ministre des affaires étrangères.
我对外长所说
两句话印象深刻。
Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.
他对
为卫生组织领导人所从事
工

着和献身精神给我留下了深刻印象。
Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.
每个人都深为感动,这是必然
。
Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.
若干代表团指出,它们对放映
短片印象深刻。
Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.
他们对这项事业
献身精神给我们留下了深刻印象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下深刻印象
是你对时间
管理。
Nous sommes impressionnés par l'important travail humanitaire effectué par les organisations non gouvernementales locales et internationales.
当地和国际非政府组织开展
重要人道主义工
给我们留下了深刻印象。
Nous savons que son pays tient beaucoup à impressionner la communauté internationale particulière dont il parlait.
我们知道,捷克共和国很想在他所说
那个特
国际社会中留个好印象。
Vous serez impressionnés par son efficacité.
该组织
效力和效率将会给你们留下深刻
印象。
La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.
会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中
技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Elle a été impressionnée par la tolérance dont ils ont fait preuve et par leur clairvoyance.
我们对其洞察力和远见留下深刻印象。
Cet intervenant s'est dit vivement impressionné par le niveau de préparation qui caractérise les petites délégations.
尽管如此,小代表团表现出
素有准备
程度使其印象非常深刻。
Elle est impressionnée que cet organisme ait accompli tant de choses avec des ressources aussi limitées.
保护妇女权利国家机构以有限
资源做了这么多
工
,给她留下深刻印象。
Il était encore impressionné par la qualité du travail du personnel de l'UNICEF et par sa motivation.
儿童基金会工
人员
工
质量和积极性仍然给他留下了深刻
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。