C'était un homme qui avait traversé l'histoire.
他一个有着历史阅历
。
C'était un homme qui avait traversé l'histoire.
他一个有着历史阅历
。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招致危险。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
一天职
我国历史
一部分。
Ces deux réussites continuent l'histoire positive du Processus de Kimberley.
两个成功事例延续着金伯利进程
积极历史。
Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.
我要说得更确切一点:什么行动有助于消除贫穷?
De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.
在类历史上,
种机会不多。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
一野蛮罪行将永远
德国历史
一部分。
La Deuxième guerre mondiale est sans précédent dans l'histoire humaine.
第二次世界大战类历史上空前
战争。
Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.
们将铭记他对
类所作
贡献。
Une autre page a été tournée dans l'histoire moderne du Kirghizistan.
吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
我们不能再继续自欺欺,好象我们不了解自己
历史。
En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.
更有甚者,日本不但没有批判自己侵略史,反而在歪曲它。
Le but de l'ennemi était de mettre fin à l'histoire juive.
敌想要达到
目
结束犹太
历史。
Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.
我认为,海地局势
一种特殊
历史情况。
Aux Nations Unies également, la vérification jouit d'une histoire longue et remarquable.
同样在联合国,核查有长期和卓有成效
历史。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认一点便
否认其历史和威胁其未来。
La décision de suspension est sans précédent dans l'histoire récente de la Russie.
暂停执行条约决定在俄罗斯
最近历史上
没有先例
。
En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.
确,那些胆敢无视其历史
注定会重复那些历史。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
个世界到处
有由于民族主义情绪不受约束而引发
悲惨故事。
Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.
我相信今后一年将
我们历史上最紧张
一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。