Les amis se réunissent autour d'un feu de camp, partageant leurs histoires.
朋友们围坐在篝火旁,分享各自的故事。
] 
史
本中国史
诉讼案件的始末
真实的事
故事
是真实的事。
句真话。
连串的事情;
愉快的事;麻烦事;事情
件奇怪的事。
回事。
纪历史
故事
故事
淫秽的故事
小故事
传说故事
连贯的故事

可靠的故事
故事的寓意
通
次历史专题讲座
太让我感兴趣!
完全虚构的故事
引人入胜的故事
故事很打动我
桩钱的事闹翻了
关于钱的可耻的事情
亲身经历的故事
重要事件
故事让我想哭
系;Les amis se réunissent autour d'un feu de camp, partageant leurs histoires.
朋友们围坐在篝火旁,分享各自的故事。
La morale de cette histoire est de toujours dire la vérité.
这
故事的寓意是要永远说真话。
Son histoire drôle était une très bonne blague.
他讲的趣事是
非常棒的笑话。
Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.
最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。
De cette manière, le sommet marquera un tournant dans l'histoire de l'ONU.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国历史上的
转折点。
Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.
30日选举翻开了伊拉克历史中的新篇章。
À cette heure décisive de l'histoire, nous devons être ambitieux.
在这
历史性决定时刻,我们必须有雄心壮志。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到非洲人后裔妇女所做的贡献。
Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.
这是该地区历史上最严重的灾难。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
Notre histoire et notre commerce sont inextricablement liés à la mer.
我国的历史和贸易与海洋存在着
可分割的联系。
Cela ne s'est jamais vu dans l'histoire de l'ONU.
联合国历史上从未出现这种情况。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史
仅提供可资借鉴的例子,而且提供行为自相矛盾的例子。
Mais elle a été aggravée du fait que nous assistions à une répétition de l'histoire.
但是,更糟糕的是,我们看到的是历史的重复。
Sans oublier l'histoire de l'AIEA, sa réputation, sa crédibilité et son expérience pertinente.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就
可能有问责制。
On a là l'une des pages complexes et tragiques de l'histoire du Kazakhstan.
这是哈萨克斯坦历史上复杂而悲痛的
页。
L'histoire humaine, qu'elle soit classique ou contemporaine, détient une longue liste de tragédies humaines.
人类历史,无论是远古还是现代,都充满了人的悲剧。
L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.
在历史上,强者假定的解决方法已证明是幻影。
La Deuxième guerre mondiale est sans précédent dans l'histoire humaine.
第二次
大战是人类历史上空前的战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。