Certains accords de coopération bilatérale ne prévoient pas explicitement de consultations.
有些双边合作协定对协商没有作明示规定。
言明地;
, 绝
, 
也
;

,
没有,绝
,丝毫
;Certains accords de coopération bilatérale ne prévoient pas explicitement de consultations.
有些双边合作协定对协商没有作明示规定。
Il est rare qu'elles traitent explicitement de points de détail de ce droit.
交战规则通常
具体述及
装冲突法的详细规则。
Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.
据秘书处的了解,明确禁止提交低价竞标的法规很少。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
该通知将明确提及主

款担保权这
事实。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项
般性建议第20段明确述及种族貌相做法。
Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).
她说,
些政策可能或是明确具有歧视性质(直接的和法律上的歧视),或是属于间接歧视(体制性歧视)。
Nos droits fondamentaux doivent être explicitement reconnus dans un cadre de principes international.
联合国
继续这
进程会使迄今完成的重要工作前功尽弃。
Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.
但是,上述的丹麦规定并未明确涉及这
段的每
个方面。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
是否有
些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的管制?
De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
此种活动受到本提议的明确禁止。
La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.
在挪威法律中,没有直接禁止驱逐。
Le paragraphe 1 de l'article 4 qualifie explicitement de « temporaires » les mesures spéciales.
第四条第1款案文阐明此类特别措施的“暂行”性质。
Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.
今天塞拉利昂问题特别法庭具体寻求国际社会通过资助给予援助。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和
容忍。
Le droit à l'assainissement a été explicitement proclamé dans les programmes d'action de diverses conférences internationales.
各国际会议的行动纲领明确确认了卫生设施权。
Ces résultats remarquables méritent d'être reconnus et appuyés explicitement par le Conseil de sécurité.
这些出色的成果应得到安全理事会的明确赞扬和肯定。
Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.
如果是这样,应在该条中更加明确地指出来。
Il est donc essentiel que les objectifs sociaux soient explicitement inclus dans les politiques macroéconomiques.
因此,宏观经济决策过程中列入明确的社会目标至关重要。
Une autre décision impose explicitement au plaignant la charge de prouver le préjudice.
另
项判决明确规定证明损害赔偿的责任在索赔人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。