La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决
机会和结果。
用
, 过
, 过分
, 不妥当
母亲
用已故丈夫声誉
寡妇
用一种药品
用一个词
,过
,过多
;
,得罪
;
,不明确
;
,丑恶
,丑闻
;
,非法
;
,不能容许
,不能容忍
;
,违法
,不法
;
,不老实
,不正直
,不道德
,不廉洁
;La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决
机会和结果。
Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.
若干与会者申明反对
用他们
圣地。
Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些不当做法对其他国家
国民也产生了不利
影响。
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸人听闻
、夸大
结论是至关重要
。
L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.
中国代表团对于
用反倾销措施感到关切。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过
是一种超过了交易需要
保密级别。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过


多种理由。
De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.
这些做法说明了极
歧视和
用法律
环境,应当作为紧急事项加以处理。
La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.
行动自由对躲避虐待状况也是至关重要。
Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.
在此方面,重要
是防止
用媒体传播种族主义信息。
Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.
因此,需要防止
用生物测定数据库
特别规则。
Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.
它也适用于
用亲权
案件。
Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.
雇员应接受教育,了解经常被
用
术语和用语。
Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.
但必须严格排除任何可能
用民用方案
情况。
Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.
她还要求得到较具体
用情况。
La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.
这些武器
扩散、
用和积累有着毁灭性
作用。
Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.
如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待
境地。
La soumission de cette requête par la requérante au Comité se révèle par conséquent abusive.
因此,申诉人向委员会提交诉状是没有道理
。
De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.
许多不当使用
案件涉及到搭售。
Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.
大韩民国还颁发了“关于平行进口方面特殊
不公平贸易做法
类型
指南”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。