Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来 不合理
不合理 要求说“不"!
要求说“不"!
 ,
,  法
法

 ,
,  婚
婚
 :
: 子
子 , 不正当
, 不正当 :
: 要求
要求 害怕
害怕 要求
要求 ;
; 子;
子; ,不承担责任
,不承担责任 ;
; ;
; 法
法 ,违法
,违法 ,不法
,不法 ;
; ,不老实
,不老实 ,不正直
,不正直 ,不道德
,不道德 ,不廉洁
,不廉洁 ;
; ,难以接受
,难以接受 ;
; ,丑恶
,丑恶 ,
, 人气愤
人气愤 ,可耻
,可耻 ;
; ,不公平
,不公平 ,
, 正义
正义 ;
; ,反对
,反对 ,对立
,对立 ;
;Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来 不合理
不合理 要求说“不"!
要求说“不"!
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法, 婚
婚 子女不得继承父亲
子女不得继承父亲 财产。
财产。
Ces armes sont illégitimes - quels qu'en soient les détenteurs.
不管谁拥有核武器,这些武器均是 法
法 。
。
C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.
该法 是由未得到承认
是由未得到承认 政治实体
政治实体 行政机构设立
行政机构设立
 法法
法法 。
。
La détention de ces armes est illégitime et constitue une menace constante pour l'humanité.
保留核武器是不合法 ,是对人类
,是对人类 持续威胁。
持续威胁。
Il est nécessaire d'examiner la dette odieuse ou illégitime.
需要审查恶债和 法债务问题。
法债务问题。
Nous, et toutes les parties, convenons que l'exploitation illégitime doit cesser.
我们与各方都同意, 法开采必须结束。
法开采必须结束。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国 人怀有不法
人怀有不法 野心。
野心。
Dans une telle situation, il est illégitime.
在此种情况下,债务是 法
法 。
。
L'article 208 du Code pénal définit tous les autres actes sexuels considérés comme illégitimes.
《刑法典》第208条界定,“ 法性行为”犯罪行为是指做出其他性行为者
法性行为”犯罪行为是指做出其他性行为者 行为。
行为。
Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.
津巴布韦 选举有问题,因此产
选举有问题,因此产
 结果不合法。
结果不合法。
Jusqu'alors, le transfert peut avoir eu d'autres fins (légitimes ou illégitimes).
在这之前,迁移可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Le blocus, lui, est une mesure politique génocide et illégitime.
封锁是 法
法 种族灭绝政策。
种族灭绝政策。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名 婚
婚 子女
子女 监护权。
监护权。
Certains participants ont préconisé l'annulation de ce qu'ils considéraient comme une dette extérieure illégitime.
有些人呼吁,制定一项政策,勾销它们认为不合法 外债。
外债。
Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.
而顾名思义,侵害人是 法
法 、未经授权
、未经授权 第三人。
第三人。
Le régime israélien poursuit également son occupation brutale et illégitime du Golan syrien.
以色列政权也继续对被占领 叙利亚戈兰实行残酷占领并为
叙利亚戈兰实行残酷占领并为 作歹。
作歹。
Nous estimons que l'action militaire unilatérale constitue un acte d'agression illégitime.
我们认为,单方面军事行动是 法侵略行径。
法侵略行径。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权 同样规则也适用于
同样规则也适用于 婚
婚 子女。
子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上 惟一差别是婚
惟一差别是婚 与
与 婚
婚 子女之间
子女之间 差别。
差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。