La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égoïsme national.
各国
团结永远应该高于一国
利。
, 自
自利,
心
心
;La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égoïsme national.
各国
团结永远应该高于一国
利。
Tout cela, conséquences de l'égoïsme, de la pauvreté et de violence, doit prendre fin.
所有
些自
、贫穷、暴力
影响必须结束。
Nous avons besoin d'éradiquer l'extrême pauvreté, et de dénoncer l'égoïsme des plus riches.
我们得消除极端贫困,谴责富人
自
。
Les politiques commerciales de l'égoïsme sacré ne profitent à personne.
以邻为壑
贸易政策对大家都没有好处。
On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.
现在我们正在从“使邻居变穷”

向“使邻居变富”

转变
时候,
应当成为全球村
标志。
Ne tardons pas, ne différons pas notre action par résignation ou pour cause de vil égoïsme.
我们绝不能无可奈何或盲目自
地拖延它们或对其不屑一顾。
Une résistance universelle à l'avidité, à l'agression et à l'égoïsme des puissances opprimantes se fait jour.
对恃强凌弱大国
强取豪夺、侵略及自
行为
普遍抵抗正在形成。
Nous avons un ennemi commun : la lâcheté, l'égoïsme.
我们都有一个共同
敌人:懦弱和自
。
Il est évident que le culte de la consommation et l'égoïsme florissant compromettent leur pérennité et les divise.
显然,对消费主义
崇拜和狂热
利己主义使社会不稳定、四分五裂。
Il faut semer des idées, mettre fin à l'égoïsme et favoriser la solidarité et une vraie coopération internationale.
我们必须树立思想,消除自
自利,促进团结和真正国际合作。
Ce qui peut paraître un acte de générosité pourrait en réalité n'être rien d'autre qu'un acte d'égoïsme éclairé.
某种看起来慷慨大度
举动或许实际上只不过是伪善
自
自利。
Au contraire, elle a exacerbé l'égoïsme et la perversité de ceux qui ont toujours dominé ou voulu dominer le monde.
相反,它在向来主宰——或向来想要主宰——世界
人身上重新引起了自
和阴险
情绪。
L'opinion publique internationale était encore peu sensible et faisait preuve d'un égoïsme équivoque face aux moyens de combattre le terrorisme.
当时,世界公众舆论仍处于初始阶段,因而自
地对打击恐怖主义
方式含糊其辞。
Sachons dépasser les égoïsmes, les dogmatismes, donner sa chance à l'idée généreuse d'un monde rassemblé pour le progrès de l'humanité.
我们应该消除自
行为和武断傲慢
态度,给予全世界团结一致共促人类进步
一慷慨构想一个获得成功
机会。
C'est l'égoïsme qui caractérise si souvent nos actions qui est à l'origine des problèmes les plus graves de notre monde contemporain.
时常体现在我们
行动中
自
,是造成今天世界上紧迫问题
原因之一。
Devrions-nous, par indifférence et par égoïsme, condamner des centaines de millions de frères et de sœurs à une "vie de désespoir silencieux" ?
是否由于我们
自
和无动于衷,就应该让数百万兄弟姐妹受此“无声无息
绝望生活呢”?
Ces conditions peuvent devenir le terreau, d'une part, d'un vif mécontentement et de protestations violentes et, d'autre part, de l'égoïsme et de préjugés.
种状况一方面可造成大声反对和暴力抗议
孳生条件,另一方面则可产生自
自利
行为和偏见。
Le monde - notre monde - est malade, une maladie que Tolstoï a qualifiée, il y a plus de 100 ans, d'égoïsme démentiel.
世界——我们
世界——出了毛病,
个毛病就是托尔斯泰100多年前所形容
“疯狂
利己主义”。
Il nous faut, en effet, sortir de nos égoïsmes, de nos habitudes et apprendre à rétablir un rapport harmonieux entre l'homme et la nature.
因此,克服我们自身
自
和惰性,并学习在人类和自然之间形成和谐关系势在必行。
Cette logique de l'égoïsme doit être remplacée par la logique de l'amour, du refus de l'exclusion, du « nous » et du « notre », de la solidarité.
必须以爱
逻辑、包容
逻辑、“我们”和“我们
”逻辑、团结
逻辑来取代自
自利
逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。