El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在行范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在行范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
Al presente resulta claro que la obligatoriedad de que las actividades del ciclo completo de combustible nuclear se desarrollen solamente a través de enfoques multinacionales no es practicable.
很清楚,只按照多边方案才开展核燃料全面循环活动是不切实际。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜投标能仅仅是根据分辨而比倒数第二投标价位更低些,而不是最低责任响投标。
Según se argumentó, con ello se determinaría qué disposiciones deberían permanecer en la Ley Modelo y cuáles deberían estar sujetas a un reglamento o ser tratadas en la Guía; con ello se conseguiría también que las disposiciones pertinentes de la Ley Modelo fueran más practicables y claras para el usuario.
据指出,这将有助于确定哪些条文当留在《示范法》中,哪些条文当放在条例中或放在指南中论及,而且以使相关条文更加便于操作,更方便用户使用。
Las Partes se comprometen a cooperar para proteger y para mejorar, en la medida en que sea practicable, la calidad de los acuíferos transfronterizos y sus aguas, en combinación con sus programas de control de la calidad de las aguas superficiales, así como para evitar daños apreciables en los territorios de las Partes o a esos territorios.
各国保证结合其地面水水质控制方案,进行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域质量,并避免在或对各国领土明显损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。