No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
;顽强

,损
;No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.
而且,国际贸易和航海自由不能受到阻碍。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部
领域有一种抑制创新
趋势。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案
执行因此受到很大影响。
Los estrechos intereses individuales no pueden obstaculizar los esfuerzos de la gran mayoría de países.
狭隘
个别利益不能阻碍大多数国家
努力。
En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.
在发
中国家,洗钱妨碍了经济发
或降低了经济发

度。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总
来说缺乏服务,阻碍了知识
获得。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结
心情错误地理解为软弱
表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.
几十年来,以色列不予妥协
做法阻扰了
机
化解。
Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.
这种情况妨碍了相关法律
执行。
Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.
八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似
阻挠。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进
。
Al mismo tiempo, quedan muchos impedimentos que obstaculizan la paz y la seguridad sostenible.
与此同时,一些重大挑战成为持久
和平与安全道路上
障碍。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.
在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。
Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.
这种紧张关系由于担心扭曲当地
经济而妨碍了免费粮食
分配。
Estos problemas obstaculizaban un desarrollo económico sano, lo que suponía una amenaza para la seguridad mundial.
这些问题阻碍着健康
经济发
,对全球安全构成威胁。
Las FN no cooperaron como es debido con el Grupo y obstaculizaron sus investigaciones en Séguéla.
新生力量也没有与专家组进行充分
合作,并且阻止其在塞盖拉进行调查。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定
影响。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损
本组织
信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。