Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐
抨击。

,法则, 
:
.
根本
.
,法
,法令:
.
法
.
)常
,
矩,惯例,准则:
矩.
)
则:
则.
)成色,比例.
)标准.
)含量. 
)条文.
.
则.
作法;损人利己行为.
条文
作出
)随心所欲
判决.
法.
.
.

.
法典].
)禁酒法.

地.
)成色.
(金,银).
地.
,诚实
,有道德
.
.
.
都有漏洞. 欧 路 软 件版 权 所 有
章制度, 条例;Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐
抨击。
Todo el mundo debe obedecer las leyes.
每个人都应遵守法
。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法

了一个计划来限制中间人获利
额度。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制
了杠杆
平衡
。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间
辩论才通过了那项法
。
La propuesta de ley no fue aprobada por la cámara.
该法案没有在众议院通过。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决
暂不讨论这项立法。
Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.
必须要颁布一项反虐待动物保护法。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新
法
,那些污染环境
企业将会被严厉地处罚。
La ley manda que el que no trabaja no come.
法

不劳动者不得食.
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求
支配着市场.
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙
根本
.
El estado viene en decretar una nueva ley.
国家决
颁布一项新
法令。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按
法

,上述期间得以延长。
Angola indicó las leyes y reglamentos nacionales destinados a dar aplicación al artículo 6.
安哥拉指明了该国实施第6条
有关法
和法
。
Austria proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
奥地利提供了该国实施第6条
有关法
和法
副本。
Azerbaiyán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
阿塞拜疆提供了该国实施第6条
有关法
和法
副本。
Belarús proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
白俄罗斯提供了该国实施第6条
有关法
和法
副本。
Bélgica proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
比利时提供了该国实施第6条
有关法
和法
副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。