La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无
。
则, 守则, 准则:
则.
则. 

操作
程.
) 原则. 
, 纪律. 
,
律:
排列是
则
. 
.
:
) 衬格纸, 衬格板.
) 衬格纸, 衬格板.
分摊] .
.
.
.
:
章
, 主管
;管理


章, 条例

章
度, 条例
, 地方性
, 区域性


,法

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无
。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语
语法
则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子
排列是
则
.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织
则
法律性质在一
程度上会引起争议。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面
人道主义危
。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外
则。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用
以法治为基础
国际秩序。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求
是更公平
竞争环境。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们
出口产品不应受到不现实
原产地
则条件
限
。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用
工作人员无资格领取扶养津贴。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循
则。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员
证件都符合
。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些
则?
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易
游戏
则事实上把我们排斥在竞技场外。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾
是,这一鼓舞人心
趋势只是例外,而非
律。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。