Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》谈判。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新单人被告案件。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和和平,就需要立即开始谈判。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛国家站在一起。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己国家。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新提问开始了。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
Desde su inicio la NEPAD ha recibido un apoyo entusiasta del Canadá.
新伙伴关系从一开始就得到了加拿大积极支持。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是尔富尔非军事化开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革进程应以会员国认真对待自己承担责任为起点。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间区域合作进程。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。