La base de datos que acaba de prepararse es plenamente funcional.
新安装数据库已经全部投入运行。
能,机能;动能(性);职能;实用;<数> 函数数>
西 语 助 手La base de datos que acaba de prepararse es plenamente funcional.
新安装数据库已经全部投入运行。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一特定群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进行一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施益处时,提供更全面细节。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任是有关联,因此需要更好地协调和更加紧密业联系。
Mi delegación se complace en destacar que la Corte es ahora una institución judicial plenamente funcional.
我国代表团高兴地注意到,法院现在已成为一个充分运作司法机构。
Como podrá verse, se pueden mejorar los servicios y los procesos en todas las esferas funcionales.
正如本报告所显示,所有职能服和程序确可以得到改进。
Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.
除了批准之外,捷克首先要强调就是有功效执行立法。
Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.
因此,这条现有和具备运行能力铁路被排除在区运输网之外。
El profesionalismo y la eficacia requieren de la cooperación cohesionada en todas las esferas de especialización funcional.
若要实现专业精神和效率,就必须在专门知识所有职能开展协调一致合作。
La secretaría cuenta con el apoyo administrativo del Banco Mundial, pero es “independiente en el plano funcional”.
环境基金秘书处得到了世界银行行政支助,但以“在职能上独立”方式运作。
Debe procurarse fortalecer el Consejo Económico y Social y evitar que se vea reducido a una comisión funcional.
应该注意加强经济及社会理事会并避免将其降低为职能型委会。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能可靠性。
Los principios fundamentales de la CNUDMI en materia de comercio electrónico son los de neutralidad tecnológica y equivalencia funcional.
贸易法委会在电子商核心原则是技术中性和功能等同。
En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.
在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。
En el plano sustantivo, espera que las reuniones se centren en un número reducido de prioridades regionales y funcionales.
在实质问题上,小组希望把会议重点放在少数几个区和职能优先事项上。
Se están negociando además alianzas funcionales con otras entidades activas en esta esfera, así como con el sector académico.
同其他行为者,包括学术界,也建立伙伴关系。
Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.
扫盲方案还会教授算术技能和与收入相关经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用。
Entretanto, la Oficina Ejecutiva del Departamento de Gestión sigue prestando cierto apoyo funcional al Departamento de Seguridad y Vigilancia.
与此同时,管理事部执行办公室将继续提供一些业支助。
Prevé cubrir 30 escaños mediante elecciones de las circunscripciones geográficas por sufragio universal y otros 30 por las circunscripciones funcionales.
该条例订明,30个议席会由地方选区经普选产生,另外30席经功能界别产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。